Gerard Meijssen wrote:
Hoi,
At
translatewiki.net many of the messages include information about the
context. The coverage of this information has been improving steadily.
Perfectly
true. I would emphasize the word "improving" though;
as there is quite a bit still to "improve" there. (most glaringly in
the case of one-word messages, where there is no idea if the
word is supposed to be a verb or a noun or something completely
different -- and similar cases)
This
information is not available when messages are localised on the local wiki.
While this is true in the absolute; in view of what I wrote above,
I am unsure if *all* of the problems are attributable to lack of
contextual information that is provided on the translatewiki site.
Yours,
Jussi-Ville Heiskanen