I'm asking because inRomania there is a huge mix of English and Romanian names with or without "judetul" in front. I would like to put some order into all this.
Strainu Sent from my Kindle Fire
Hi Strainu,
There is some documentation about this here: https://www.mediawiki.org/wiki/Wiki_Loves_Monuments_mobile_application/Data_...
Briefly, we've taken a datadump of ISO-3166-2 data from commondatahub.org, which we use to provide the mapping from ISO-3166-2 region codes to their English names. We have put together a script that then takes all of those names and attempts to auto-'translate' them by checking the name against the interwiki language links API.
We can easily override the automatic 'translations' that we have. If you'd like to do it yourself, you should fork the repository on github, follow the instructions in the readme file, and submit a pull request: https://github.com/awjrichards/WLM-ISO-3166-2
Alternatively, you can file a bug in bugzilla with a mapping of ISO-3166-2 region codes to regional names, and we can get the translations added when we are able.
All of the WMF staff will be busy in our annual all-staff meetings for the rest of the week, so forgive us if we are unable to respond as quickly as usual.
Thanks! Arthur
On Mon, Sep 10, 2012 at 10:55 PM, Strainu strainu10@gmail.com wrote:
I'm asking because inRomania there is a huge mix of English and Romanian names with or without "judetul" in front. I would like to put some order into all this.
Strainu Sent from my Kindle Fire
Wiki Loves Monuments mailing list WikiLovesMonuments@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikilovesmonuments http://www.wikilovesmonuments.org
On 11/09/12 09:21, Arthur Richards wrote:
Hi Strainu,
There is some documentation about this here: https://www.mediawiki.org/wiki/Wiki_Loves_Monuments_mobile_application/Data_...
Briefly, we've taken a datadump of ISO-3166-2 data from commondatahub.org http://commondatahub.org, which we use to provide the mapping from ISO-3166-2 region codes to their English names. We have put together a script that then takes all of those names and attempts to auto-'translate' them by checking the name against the interwiki language links API.
We can easily override the automatic 'translations' that we have. If you'd like to do it yourself, you should fork the repository on github, follow the instructions in the readme file, and submit a pull request: https://github.com/awjrichards/WLM-ISO-3166-2
Alternatively, you can file a bug in bugzilla with a mapping of ISO-3166-2 region codes to regional names, and we can get the translations added when we are able.
All of the WMF staff will be busy in our annual all-staff meetings for the rest of the week, so forgive us if we are unable to respond as quickly as usual.
Thanks! Arthur
Oh, cool. I had suspected it was a method like that, from c18707 / c18708, but had not found the WLM-ISO-3166-2 repo (I looked for it in WLMMobile and repos of wikimedia). I no longer need to ask you :)
I have some ideas on how to structure them, but didn't build it into a commit yet.
2012/9/11 Arthur Richards arichards@wikimedia.org:
Hi Strainu,
There is some documentation about this here: https://www.mediawiki.org/wiki/Wiki_Loves_Monuments_mobile_application/Data_...
Briefly, we've taken a datadump of ISO-3166-2 data from commondatahub.org, which we use to provide the mapping from ISO-3166-2 region codes to their English names. We have put together a script that then takes all of those names and attempts to auto-'translate' them by checking the name against the interwiki language links API.
We can easily override the automatic 'translations' that we have. If you'd like to do it yourself, you should fork the repository on github, follow the instructions in the readme file, and submit a pull request: https://github.com/awjrichards/WLM-ISO-3166-2
Alternatively, you can file a bug in bugzilla with a mapping of ISO-3166-2 region codes to regional names, and we can get the translations added when we are able.
All of the WMF staff will be busy in our annual all-staff meetings for the rest of the week, so forgive us if we are unable to respond as quickly as usual.
Thanks! Arthur
Hi Arthur,
Thanks for the response. Since the only Android device I have access to is a Kindle, which does not support your application, I need a little more guidance.
Where are those names used in the application? Would it make more sense to have them translated as "COUNTY_NAME" or "COUNTY_NAME county"? A screenshot would be greatly appreciated.
Thanks, Strainu
wikilovesmonuments@lists.wikimedia.org