2016-06-30
by Wikimedia Commons Picture of the Day
30 Jun '16
30 Jun '16
Body of email:
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Lasiodora_parahybana_2015_G1.jpg
Copyright status: Licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0.
Descriptions:
čeština: Brazilský zemní pavouk sklípkan parahybský, samec, (Lasiodora parahybana).
Deutsch: Lasiodora parahybana ist eine Vogelspinnenart aus Ostbrasilien.
English: Brazilian salmon pink tarantula (aslo called birdeater), male, (Lasiodora parahybana).
español: Lasiodora parahybana (macho), una especie de tarántula originaria de Brasil.
magyar: Brazíliai óriás madárpók (Lasiodora parahybana)
italiano: Lasiodora parahybana una specie di tarantola endemica dello stato di :it:Paraíba, in :it:Brasile.
한국어: 브라질 북동부에 서식하는 대형 타란툴라(Lasiodora parahybana)의 수컷.
македонски: Бразилски розов птицојад (Lasiodora parahybana)
Nederlands: Een mannelijke Braziliaanse zalmroze vogelspin.
polski: Samiec ptasznika olbrzymiego (Lasiodora parahybana).
português: Macho da caranguejeira-rosa-salmão-brasileira (Lasiodora parahybana).
русский: Бразильский оранжево-розовый паук-птицеед, самец (Lasiodora parahybana)
українська: Бразильський павук-птахоїд, самець (Lasiodora parahybana).
1
0
2016-06-29
by Wikimedia Commons Picture of the Day
29 Jun '16
29 Jun '16
Body of email:
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Ayuntamiento,_La_Coruña,_España,_20…
Copyright status: Licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0.
Descriptions:
čeština: Čelní pohled na radnici ve městě A Coruña, nazývanou také městský palác, Galicie, Španělsko. Modernistická budova na náměstí María Pita v centru města byla vybudována v letech 1908 - 1912 a oficiálně uvedena do provozu v roce 1927 králem Alfonsem XIII.
Deutsch: Frontalansicht des Rathauses von A Coruña in Galicien (Spanien). Das im Stil des Historismus erbaute Gebäude befindet sich auf dem María Pita-Platz im Stadtzentrum und wurde zwischen 1908 und 1912 nach einem Entwurf von Pedro Ramiro Mariño erbaut. Es wurde 1927 durch König Alfons XIII. eingeweiht. Die Fassade ist 64 Meter breit, weist 43 Fenster auf und das Gebäude nimmt eine Fläche von 2300 m2 ein. Die vier Statuen im dritten Stockwerk symbolisieren die vier Provinzen von Galicien (A Coruña, Lugo, Ourense und Pontevedra). In der Mitte über ihnen befindet sich das Stadtwappen. Die beiden weiblichen Figuren, von denen es flankiert wird, symbolisieren Frieden, Handwerk, Arbeit und Weisheit. Am Turm in der Mitte ist eine Uhr und dort sind die Glocken, die aus Bronze gefertigt sind und ein Gewicht von 1,6 Tonnen aufweisen.
English: Front view of the city Hall of A Coruña, also called Municipal Palace, during the blue hour, Galicia, Spain. The modernist building, in the María Pita Square in the center of the city, was built between 1908 and 1912 to a design of Pedro Ramiro Mariño. It was inaugurated in 1927 by king Alfonso XIII. The facade is 64 metres (210 ft) wide and has 43 windows. Four statues on the third floor represent the provinces of Galicia: A Coruña; Lugo; Orense; Pontevedra. Above them is the coat of arms of the city, flanked by two women symbolizing Peace, Industry, Work and Wisdom. The clock in the central tower has four large bells made of bronze and tin.
British English: Front view of the city Hall of A Coruña, also called Municipal Palace, during the blue hour, Galicia, Spain. The modernist building, in the María Pita Square in the city centre, was built between 1908 and 1912 to a design of Pedro Ramiro Mariño. It was inaugurated in 1927 by king Alfonso XIII. The facade is 64 metres (210 ft) wide and has 43 windows. Four statues on the third floor represent the provinces of Galicia: A Coruña; Lugo; Orense; Pontevedra. Above them is the coat of arms of the city, flanked by two women symbolising Peace, Industry, Work and Wisdom. The clock in the central tower has four large bells made of bronze and tin.
español: Vista frontal del ayuntamiento de La Coruña, también conocido como Palacio Municipal, durante la hora azul, Galicia, España. El edificio modernista está situado en la plaza de María Pita, en el centro de la ciudad. El edificio fue construido entre 1908 y 1912 a partir de un diseño de Pedro Ramiro Mariño, e inaugurado en 1927 por el rey Alfonso XIII. La fachada tiene una anchura de 64 m y cuenta con 43 ventanas, mientras que la superficie del edificio es de 2300 m2. Las 4 estatuas en el tercer piso representan las 4 provincias de Galicia (La Coruña, Lugo, Orense y Pontevedra) y sobre ellas, en el centro, se encuentra el escudo de armas de la ciudad. Las 2 damas flanqueando el escudo simbolizan la paz y la industria, y el trabajo y la sabiduría. En la torre central se ubican el reloj y las campanas, hechas de bronce y estaño y de un peso de 1600 kg.
magyar: Az A Coruña-i városháza éjszakai megvilágításban (Galicia, Spanyolország)
italiano: Il palazzo municipale di La Coruña in Spagna fotografato nell'ora blu.
한국어: 스페인 갈리시아 지방의 지방 궁전으로도 불리우는 라코루냐의 블루 아워의 정면 모습. 시 중앙의 마리아 피타 광장 내부의 이 현대풍 건물은 1908년에서 1912년 사이에 페드로 라미로 마리뇨의 설계로 세워졌다. 이 건물은 1927년에 국왕 알폰소 13세가 개관을 선언하였다. 정면은 폭이 64m 이고 43개의 창문이 있다. 3층에는 코루냐, 루고, 오렌세, 폰테베드라의 갈리시아 지방들을 대표하는 네 점의 동상이 있다. 그 위로는 측면에 두 여성이 배치되어 평화, 산업, 일, 지혜를 상징하는 시의 문장(紋章)이 있다. 중앙 탑의 시계에는 청동과 주석으로 만든 4개의 큰 종이 있다.
македонски: Градскиот дом на Ла Коруња, Галиција, Шпанија.
Nederlands: De voorkant van het tussen 1908 en 1912 gebouwde stadhuis van de Spaanse stad A Coruña gedurende het blauwe uur.
polski: Widok o zmierzchu, w czasie tzw. blue hour, fasady ratusza w La Coruñie, nazywanego też Pałacem Miejskim (Palacio Municipal). Modernistyczny budynek znajdujący się w centrum miasta, na Placu Marii Pita, został wzniesiony w latach 1908–1912 według projektu Pedro Ramiro Mariño. Uroczystego otwarcia ratusza dokonał w 1927 roku król Alfons XIII. Fasada ma 64 m szerokości i są w niej osadzone 43 okna. Cztery posągi na trzecim piętrze symbolizują cztery prowincje hiszpańskiej Galicji: A Coruñę, Lugo, Ourense i Pontevedrę. Nad posągami znajduje się herb miasta z dwiema kobietami po bokach symbolizującymi pokój i rzemiosło oraz pracę i mądrość. Zegar na środkowej wieży ma cztery wielkie dzwony wykonane z brązu i cyny ważące po 1600 kg.
português: Vista frontal do Palácio Municipal da Corunha, Galiza, Espanha. O edifício modernista está localizado na praça Maria Pita, no centro da cidade. Foi construído entre 1908 e 1912 a partir de um projeto de Pedro Ramiro Mariño, e inaugurado em 1927 pelo rei Afonso XIII.
українська: Вид спереду мерії міста Ла-Корунья, Галісія, Іспанія. Її також називають Міським Палацом. Це модерністська будівля розташована на площі Маріа Піта в центрі міста, будівництво якої відбувалося в 1908-1912 роках і яка була відкрита королем Альфонсом XIII в 1927 році. Фасад має ширину 64 метри та на ньому 43 вікна. Чотири статуї над третім поверхом символізують чотири провінції Галісії: Ла-Корунья, Луго, Оренсе та Понтеведра. Над ними зображений герб міста. Дві дівчини, які його тримають символізують мир, ремесла, роботу і мудрість. У вежі посередині розташовані годинник та дзвін зроблені з бронзи і олова, які важуть 1.6 тонн.
1
0
2016-06-28
by Wikimedia Commons Picture of the Day
28 Jun '16
28 Jun '16
Body of email:
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Zayapa_(Grapsus_grapsus),_Las_Bacha…
Copyright status: Licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0.
Descriptions:
čeština: Krab světlonohý (Grapsus grapsus), Cerro Brujo, ostrov San Cristóbal, Galapágy, Ekvádor.
Deutsch: Eine Rote Klippenkrabbe (Grapsus grapsus) in Cerro Brujo auf San Cristóbal, einer der Galapagos-Inseln (Ecuador).
English: A red rock crab (Grapsus grapsus), Cerro Brujo, San Cristobal Island, Galapagos Islands, Ecuador.
español: Ejemplar de una zayapa (Grapsus grapsus), Cerro Brujo, isla de San Cristóbal, islas Galápagos, Ecuador.
magyar: Vörös tarisznyarák (Grapsus grapsus) (Galápagos-szigetek, Ecuador)
italiano: Grapsus grapsus un un crostaceo decapode fotografato a Cerro Brujo, sull'isola di San Cristobal nelle Galápagos.
한국어: 에콰도르 갈라파고스 군도 산크리스토발 섬 세로 브루호의 갈라파고스붉은게 (Grapsus grapsus).
македонски: Црвена краба камењарка (Grapsus grapsus) на островот Сан Кристобал, Галапагос.
Nederlands: Een krab van de soort Grapsus grapsus op het Ecuadoraanse eiland San Cristóbal.
polski: Krab z gatunku Grapsus grapsus na Wzgórzu Czarnoksiężnika (Cerro Brujo) na wyspie San Cristóbal w archipelagu Galapagos, w Ekwadorze.
português: Aratu-vermelho (Grapsus grapsus), Cerro Brujo, ilha de São Cristóvão, Galápagos, Equador.
українська: Червоний скельний краб (Grapsus grapsus) на острові Сан-Крістобаль, Галапагоські острови, Еквадор.
1
0
2016-06-27
by Wikimedia Commons Picture of the Day
27 Jun '16
27 Jun '16
Body of email:
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Biblioteca_Vasconcelos,_Ciudad_de_M…
Copyright status: Licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0.
Descriptions:
čeština: Biblioteca Vasconcelos (knihovna Vasconcelos) v severní části hlavního města Mexika - Ciudad de México. Byla otevřena v roce 2006 a roku 2015 vlastnila 600 000 publikací a knih, celková kapacita je přitom 2 miliony kusů. Plocha veškerých protor je přibližně 38 000 m2 a v roce 2014 ji navšívilo 1,7 milionu uživatelů, současně zde může pobývat až 5 000 návštěvníků.
Deutsch: Die Biblioteca Vasconcelos (Vasconcelos-Bibliothek) ist eine Bibliothek, die im Norden von Mexiko-Stadt in Mexiko lokalisiert ist. Sie wurde 2006 eröffnet und beherbergte im Jahr 2015 600.000 Veröffentlichungen und Bücher. Die Bibliothek plant, bis zu 2 Millionen Einheiten aufzunehmen. Das Bibliotheksgebäude umfasst eine Fläche von etwa 38.000 m2, hatte im Jahr 2014 1,7 Millionen Besucher und kann bis zu 5.000 Besucher zur selben Zeit aufnehmen.
English: Biblioteca Vasconcelos (Vasconcelos Library) is a library located in the north of Mexico City, Mexico. It opened in 2006 and by 2015 had 600,000 publications and books. The library plans to host up to 2 million items. The building, with an area of approximately 38,000 m2 (410,000 sq ft), had 1.7 million visitors in 2014 and can accommodate up to 5,000 people.
español: Vasconcelos es una biblioteca situada en el norte de Ciudad de México, México. Se inauguró en 2006 y en 2015 contaba con 600.000 libros y publicaciones, si bien hay planes para aumentar esa cantidad hasta los 2 millones. El edificio, con una superficie aproximada de 38.000 m2 lo visitaron en 2014 1,7 millones de personas, y puede albergar hasta 5.000 personas al mismo tiempo.
magyar: A Vasconcelos Könyvtár (Mexikóváros, Mexikó)
italiano: La Biblioteca Vasconcelos a Città del Messico. L'edificio aperto nel 2006 copre un'area di cira 38 000 mq e può ospitare fino a 5.000 persone.
한국어: 비블리오테카 바스콘셀로스는 멕시코 멕시코시티 북부에 위치한 도서관이다. 2006년에 문을 열었고 2015년까지 60만 점의 간행물과 책을 갖추었다. 도서관은 2백만 점까지의 품목 보유를 계획 중이다. 건물은 면적이 약 38,000㎡ 이며, 2014년에는 170만 명이 방문했고, 5천 명까지 수용이 가능하다.
македонски: Библиотеката „Васконселос“ во градот Мексико, Мексико. Со својот огромен фонд и примоспособност, наречена е и „Мегабиблиотека“
Nederlands: De Biblioteca Vasconcelos, een in 2006 geopende bibliotheek in Mexico-Stad met 600.000 boeken en publicaties in 2015.
polski: Biblioteka Vasconcelos znajdująca się w północnej części stolicy Meksyku. Została oddana do użytku w 2006 roku i do 2015 zgromadziła 600.000 książek oraz innych publikacji, a w planach ma rozszerzenie księgozbioru do 2 milionów woluminów. Budynek o powierzchni około 38000 m² może pomieścić do 5000 osób. W 2014 roku bibliotekę odwiedziło 1,7 miliona osób.
português: Biblioteca Vasconcelos, localizada no norte da Cidade do México. Foi inaugurada em 2006 e em 2015 contava com 600 000 livros e publicações. O edifício, com uma superfície aproximada de 38 000 m2, pode acomodar até 5 000 pessoas ao mesmo tempo.
українська: Бібліотека Васконселос, розташована на півночі Мехіко, Мексика, була відкрита в 2006 році і в 2015 році мала приблизно 600 тисяч книг та інших публікацій. Бібліотека планує зберігати до 2 мільйонів примірників. Будівля бібліотеки має площу приблизно 38 тис. м2 та може вмістити до 5 тисяч осіб одночасно. В 2014 році бібліотеку відвідало приблизно 1.7 мільйона осіб.
1
0
2016-06-26
by Wikimedia Commons Picture of the Day
26 Jun '16
26 Jun '16
Body of email:
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Iglesia_de_San_Salvador,_Torla,_Hue…
Copyright status: Licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0.
Descriptions:
čeština: Kostel Sv. Salvátora v Torle, provincie of Huesca, Aragonie, Španělsko. Budova kostela ze 16. století je postavena v pozdně gotickém slohu s renesančním portálem. Na pozadí jsou hory Národního parku Ordesa y Monte Perdido.
Deutsch: Kirche des Heiligen Erlösers (San Salvador) in Torla, in der Provinz Huesca (Aragonien, Spanien). Die Kirche im Stil der Spätgotik, aber mit Renaissance-Portal wurde im 16. Jahrhundert erbaut. Im Hintergrund sind die Berge des Nationalparks Ordesa y Monte Perdido zu sehen.
English: Church of San Salvador in Torla, province of Huesca, Aragón, Spain. The church, of late Gothic style but with a Renaissance portal, dates from the 16th century. In the background are the mountains of Ordesa y Monte Perdido National Park.
español: Iglesia de San Salvador, Torla, provincia de Huesca, Aragón, España. La iglesia, de estilo gótico tardío pero con un portal renacentista, data del siglo XVI. Al fondo se pueden observar las montañas del Parque Nacional de Ordesa y Monte Perdido.
magyar: A torlai Szent Megmentő-templom (Iglesia de San Salvador) (Aragónia, Spanyolország)
italiano: La chiesa di San Salvador a Torla in Spagna, è realizzata in stile tardo gotico con un portale rinascimentale e risale al XVI secolo.
한국어: 스페인 아라곤 우에스카 지방 토를라의 산 살바도르 교회. 후기 고딕 양식이지만 입구는 르네상스 양식인 이 교회는 그 역사가 16세기로 거슬러 올라간다. 뒷편으로는 오르데사 이 몬테 페르디도 국립공원의 산악이 보인다.
македонски: Црквата „Св. Спас“ (Сан Салвадор), во Торла, Арагон, Шпанија.
Nederlands: De uit de 16e eeuw stammende kerk van de Spaanse plaats Torla met op de achtergrond bergen van het Nationaal park Ordesa y Monte Perdido.
polski: Kościół Przemienienia Pańskiego (Iglesia de San Salvador) w Torli, w prowincji Huesca, we wspólnocie Aragonia, w Hiszpanii. Świątynię w stylu późnogotyckim, ale z renesansowym portalem, zbudowano w XVI wieku. W tle widoczne są góry w Parku Narodowym Ordesa y Monte Perdido.
português: Igreja de São Salvador, Torla, província de Huesca, Aragão, Espanha. A igreja, em estilo gótico tardio, mas com um portal renascentista, data do século XVI. Ao fundo, as montanhas do Parque Nacional de Ordesa e Monte Perdido.
українська: Церква Сан-Сальвадор в місті Торла, Арагон, Іспанія. Церква побудована в стилі пізньої готики, але має портал в стилі ренесансу. Ця церква датується 16 сторіччям. На задньому плані видно гори національного парку Ордеса-і-Монте-Пердідо.
1
0
2016-06-25
by Wikimedia Commons Picture of the Day
25 Jun '16
25 Jun '16
Body of email:
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Roca_de_la_Ley,_Parque_Nacional_de_…
Copyright status: Licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0.
Descriptions:
čeština: Lögberg (islandsky Skála Zákona), národní park Þingvellir, jižní Island. Lögberg bylo místo, kde vystupovali zákonodáci (lögsögumaður) z islandského parlamentu Althing již v letech 930 až 1262 (poté Island uzavřel alianci s Norskem).
Deutsch: Lögberg, der „Berg der Rechtssprechung“ im Þingvellir-Nationalpark in der Region Suðurland in Island. Am Lögberg führten die Rechtssprechenden (lögsögumaður) von 930 bis zur Unterwerfung Islands unter die Norweger im Jahr 1262 den Vorsitz beim Althing, dem nationalen Parlament. An diesem Ort wurden Reden gehalten und Ankündigungen gemacht und die Anwesenden konnten hier ihre Anliegen vorbringen.
English: Lögberg (icelandic for Law Rock), Þingvellir National Park, Southern Region, Iceland. The Lögberg was the place where Lawspeakers (lögsögumaður) presided over the Althing, the national parliament, from 930 until 1262 (when Iceland pledged allegiance to Norway). Speeches and announcements were made from the spot and anyone attending could make their argument from the Lögberg.
español: Lögberg (en islandés Roca de Ley), Parque Nacional de Þingvellir, Suðurland, Islandia. Lögberg era el lugar donde los lagman (lögsögumaður) tomaba asiento como oficial presidencial de la asamblea de Alþingi, el parlamento nacional, desde 930 hasta 1262 (cuando Islandia brindió fidelidad a Noruega). Desde el sitio se dieron discursos y anuncios y toda persona presente tenía la posibilidad de debatir desde el Lögberg.
magyar: Az Alþinginek is otthont adó Lögberg (törvényszikla) (Þingvellir Nemzeti Park, Izland)
italiano: Il Lögberg ("roccia della legge" in islandese) una formazione rocciosa nel Parco nazionale Þingvellir in Islanda. Da essa il i lögsögumaður presiedettero sull'Althing, il parlamento nazionale islandese dal 930 fino al 1262, quando l'Islanda giurò alleanza alla Norvegia.
한국어: 아이슬란드 남부 팅크베틀리르 국립공원의 뢰그베르그(Lögberg, '법의 바위'의 의미).
македонски: Легберг (букв. „Карпа на Законите“) во националниот парк Тингведлир, Исланд. Тука законодавните старешини претседавале со Алтингот (народното собрание) во средниот век.
Nederlands: Lögberg, een rots in het IJslandse nationale park Þingvellir, die tussen 930 en 1262 werd gebruikt voor speeches en aankondigingen.
polski: Lögberg (Skała Prawa) w Parku Narodowym Þingvellir w islandzkim regionie Suðurland. Skała była miejscem, z którego od 930 do 1262 roku (kiedy to Islandia przysięgła wierność Norwegii) przewodniczący (lögsögumaður) zgromadzenia narodowego, Alþingi, prowadzili jego obrady. Ze skały były wygłaszane mowy i obwieszczenia, a każdy uczestnik mógł z niej przedstawić swoje racje.
português: Lögberg ou Pedra da Lei, no Parque Nacional de Þingvellir, Suðurland, Islândia. Neste local, de 930 até 1262, os homens de leis tinham a função de memorizar e recitar as leis nas tings (assembleias de homens livres), assim como explicar como deveriam ser aplicadas essas mesmas leis quando havia conflitos de carácter jurídico.
українська: Льогберг ("Скала Закону"), Тінґветлір, Судурланд, Ісландія. Льогберг був місцем де "закономовці" (lögsögumaður) проводили засідання Альтингу з 930 до 1262 року, коли Ісландія увійшла до складу Норвегії.
1
0
2016-06-24
by Wikimedia Commons Picture of the Day
24 Jun '16
24 Jun '16
Body of email:
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Puerto_de_Cotefablo,_Huesca,_España…
Copyright status: Licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0.
Descriptions:
čeština: Veřejný dopravní tunel Cotefablo mezi městy Broto a Biescas, Aragonie, nedaleko od Pyrenejí, Španělsko. Tunel v délce 683 m byl dostavěn v roce 1935.
English: The tunnel of Cotefablo is a public traffic tunnel located between Broto and Biescas, in Aragon, not far from the Pyrenees, Spain. The tunnel is 683 m long and was constructed in 1935. It was the scene of a tragic accident during the 1989 Vuelta a España, causing the well-known German cyclist, Reimund Dietzen, to retire from the sport at age 30.
español: El túnel del Cotefablo es un túnel abierto al tráfico publico que une las localidades de Broto y Biescas, Aragón, no lejos de los Pirineos, España. El túnel tiene una longitud de 683 m y se construyó en 1935. Fue escenario de un famoso accidente trágico durante la Vuelta a España de 1989, por el cual el brillante ciclista alemán Reimund Dietzen, tuvo que retirarse del deporte a los 30 años.
magyar: A Broto és Biescas között található Cotefablo-alagút (Aragónia, Spanyolország)
italiano: Il tunnel di Cotefablo è un tunnel pubblico lungo 683 metri e situato tra i comuni di Broto e Biescas in Spagna. Nel 1989 durante la gara ciclistica Vuelta a España fu la scena di un incidente che obbligò al ritiro dall'attività il ciclista tedesco Reimund Dietzen.
한국어: 코테파블로 터널은 스페인 피레네 산맥 부근 아라곤 지방의 브로토와 비에스카스 사이에 위치한 교통 터널이다. 이 터널은 길이가 683 m 이며 1935년에 건설되었다. 1989년 부엘타 아 에스파냐에서 비극적인 사고가 발생, 유명한 독일 사이클리스트 라이문트 디에첸이 30세에 스포츠에서 은퇴하게 했다.
македонски: Тунелот „Котефабло“ меѓу Брото и Бјескас во Арагон, Шпанија, недалкеку од Пиринеите.
Nederlands: De 683 meter lange tunnel van Cotefablo, die de Spaanse plaatsen Broto en Biescas met elkaar verbindt.
polski: Tunel Cotefablo położony pomiędzy Broto a Biescas w Aragonii, w pobliżu Pirenejów w Hiszpanii. Tunel został zbudowany w 1935 roku i ma 583 m długości. W 1989 roku, podczas wyścigu Vuelta a España, miał w nim miejsce tragiczny wypadek, w wyniku którego znany niemiecki kolarz Reimund Dietzen musiał zakończyć karierę sportową w wieku 30 lat.
português: Vista do interior do túnel do Cotefablo entre as localidades de Broto e Biescas, Aragão, próximo aos Pireneus, Espanha. Tem 683 metros de comprimento e foi construído em 1935.
українська: Тунель Котефабло є громадським транспортним тунелем між містами Брото та Б'єскас в Арагоні, Іспанія, поруч із Піренеями. Тунель має довжину 683 метри та був споруджений в 1935 році. Саме тут під час Вуельти Іспанії в 1989 році трапився трагічний інцидент, через що відомому німецькому велосипедисту Реймунду Дітцену довелось покинути спорт у 30 років.
1
0
2016-06-23
by Wikimedia Commons Picture of the Day
23 Jun '16
23 Jun '16
Body of email:
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Torre_de_Hércules,_La_Coruña,_Españ…
Copyright status: Licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0.
Descriptions:
čeština: Maják Herkulova věž a okolní park za úsvitu. Maják, který pochází z doby antického Říma stojí na poloostrově vzdáleném asi 2,4 kilometru od města A Coruña v severozápadním Španělsku. Výška stavby je 55 m a při stáří 1900 let se jedná o nejstarší starořímský maják ve světě. Byl renovován v roce 1791 od 27. června 2009 patří do světového dědictví UNESCO.
Deutsch: Ansicht des Herkulesturms samt des umliegenden Parks bei Sonnenaufgang. Der Park liegt nahe des Zentrums von A Coruña in Galicien im Nordwesten Spaniens. Der 55 Meter hohe Turm ist 1900 Jahre alt und ist der älteste römische Leuchtturm, der heute noch in Benutzung ist. Es ist außerdem der zweithöchste Leuchtturm in Spanien nach dem von Chipiona. Der Leuchtturm wurde 1791 renoviert und zählt seit 2009 zum UNESCO-Welterbe in Spanien.
English: View of the Tower of Hercules and the surrounding park at sunrise. The park is located near the center of A Coruña, Galicia, north-western coast of Spain. The 55 m (180 ft)-high tower is 1900 years old and is the oldest Roman lighthouse in use today. It is also the second-tallest lighthouse in Spain, after the Faro de Chipiona. The lighthouse was renovated in 1791 and has been a UNESCO World Heritage Site since 2009.
español: Vista de la Torre de Hércules y sus alrededores durante la salida del sol. El parque está situado en las proximidades del centro de La Coruña, Galicia, costa noroeste de España. La torre, de 55 m de altura es un antiguo faro romano, es el faro romano aún en uso más antiguo del mundo (casi 1900 en funcionamiento) y el segundo de más altura de España (después del Faro de Chipiona). El faro se renovó en 1791 y es considerado patrimonio de la Humanidad por la UNESCO desde 2009.
magyar: A Herkules-torony és környéke (A Coruña, Galicia, Spanyolország)
italiano: La Torre di Hércules e il parco circostante all'alba, vicino a La Coruña in Spagna. La torre risale al II secolo ed è il più antico faro romano ancora in uso. La torre è stata rinnovata nel 1791 ed è stata dichiarata patrimonio dell'umanità nel 2009.
한국어: 해 뜰 녘의 헤라클레스의 탑과 그 주변 공원의 풍경. 이 공원은 스페인의 북서 연안 갈리시아 지방 라코쿠냐 중앙 부근에 위치한다. 55m 높이의 탑은 1900년이 되었고, 현재 가장 오래된 고대 로마의 등대이다. 이는 또한 치피오나 등대에 이어 스페인에서 두 번째로 큰 등대이다. 등대는 1791년 보수되었고, 2009년 이후로 세계 유산의 자리를 유지했다.
македонски: Поглед на светилникот „Херкулова кула“ во Ла Коруња, Галиција, Шпанија. Ова е втор светилник по големина во земјата и најстариот зачуван римски светилник, изграден во II век.
Nederlands: De Herculestoren, die op de Werelderfgoedlijst van UNESCO staat, en zijn omgeving in de Spaanse stad A Coruña.
polski: Widok Wieży Herkulesa i jej otoczenia o wschodzie słońca. Miejsce to znajduje się niedaleko centrum La Coruñy, w Galicji, na północno-zachodnim wybrzeżu Hiszpanii. Wieża o wysokości 55 m jest najstarszą (prawie 1900 lat), działającą do dzisiaj rzymską latarnią morską oraz drugą co do wysokości latarnią w Hiszpanii (po Faro de Chipiona). Odbudowano ją w 1791 roku, a w 2009 wpisano na listę światowego dziedzictwa UNESCO.
português: Vista da Torre de Hércules e do parque ao seu redor durante o nascer do sol. O parque está situado nas proximidades do centro da Corunha, Galiza, costa noroeste da Espanha. A torre, de 55 metros de altura é um antigo farol romano, e está ainda em operação, sendo o farol mais antigo do mundo e o segundo mais alto da Espanha. Foi restaurado em 1791 e é considerado Patrimônio Mundial pela UNESCO desde 2009.
українська: Вид на Вежу Геркулеса і парк, що його оточує, на світанку. Парк і вежа розташовані поблизу міста Ла-Корунья, Галісія, Іспанія. Вежа має висоту в 55 метрів і вік понад 1900 років та є найстарішою римською вежою, яку використовують до сих пір. Також це другий за висотою маяк в Іспанії після маяка Чіпіона. Вежу відреставрували в 1791 році і вона є об'єктом світової спадщини ЮНЕСКО з 2009 року.
1
0
2016-06-22
by Wikimedia Commons Picture of the Day
22 Jun '16
22 Jun '16
Body of email:
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Lagartija_de_lava_de_Galápagos_(Mic…
Copyright status: Licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0.
Descriptions:
čeština: Ještěrká lávová (Microlophus albemarlensis), ostrov Santa Cruz, Galapágy, Ekvádor.
Deutsch: Nahansicht einer Galapagos-Lavaeidechse (Microlophus albemarlensis) auf der Insel Santa Cruz, einer der Galapagosinseln (Ecuador).
English: Galapagos lava lizard (Microlophus albemarlensis) in Santa Cruz Island, Galapagos Islands, Ecuador.
español: Primer plano de un ejemplar de una lagartija de lava de las Galápagos (Microlophus albemarlensis) en Isla de Santa Cruz, islas Galápagos, Ecuador.
magyar: A Tropiduridae családba tartozó Microlophus albemarlensis (Galápagos-szigetek, Ecuador)
italiano: Una tropidura delle Galápagos (Microlophus albemarlensis) sull'isola di San Cristóbal nelle Galápagos.
한국어: 에콰도르 갈라파고스 군도 산타크루스 섬의 갈라파고스 용암 도마뱀 (Microlophus albemarlensis).
македонски: Галапагоски лавник (Microlophus albemarlensis) на островот Санта Круз, Галапагос.
Nederlands: Een kielstaartleguaan van de soort Microlophus albemarlensis op het Ecuadoraanse eiland Santa Cruz.
polski: Jaszczurka z gatunku Microlophus albemarlensis na wyspie Santa Cruz w należącym do Ekwadoru archipelagu Galapagos.
português: Exemplar de um lagarto-da-lava-de-Galápagos (Microlophus albemarlensis) na Ilha de Santa Cruz, Galápagos, Equador.
українська: Галапагоська лавова ящірка (Microlophus albemarlensis) на острові Санта-Круз, Галапагоські острови, Еквадор.
1
0
2016-06-21
by Wikimedia Commons Picture of the Day
21 Jun '16
21 Jun '16
Body of email:
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Monasterio_de_San_Martín,_Santiago_…
Copyright status: Licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0.
Descriptions:
čeština: Hlavní loď kostela v klášteře San Martiño Pinario, Santiago de Compostela, Galicie, Španělsko.
Deutsch: Ansicht des Hauptkirchenschiffs der Kirche des Klosters von San Martiño Pinario in Santiago de Compostela in Galicien (Spanien). Die Kirche, die 1652 fertiggestellt wurde, ist das Werk von Mateo López, González de Araújo, Bartolomé Fernández Lechuga, und José de Peña y Toro. Das Schmuckstück der Kirche ist der ausgearbeitete Altar, der durch Fernando de Casas Novoa im Barockstil errichtet wurde.
English: View of the main nave of the church of the monastery of San Martiño Pinario, Santiago de Compostela, Galicia, Spain. The church, finished in 1652, was the work of Mateo López, González de Araújo, Bartolomé Fernández Lechuga, and José de Peña y Toro. The jewel of the church is the elaborate altarpiece, designed by Fernando de Casas Novoa in the Baroque style.
español: Vista de la nave principal de la iglesia del monasterio de San Martiño Pinario, Santiago de Compostela, Galicia, España. El templo, obra de Mateo López and González de Araújo, Bartolomé Fernández Lechuga y José de Peña y Toro, se finalizó en 1652. La joya de la iglesia es el trabajado retablo, el de mayor tamaño obra de Fernando de Casas Novoa y de estilo barroco.
magyar: A Santiago de Compostela-i Szent Márton-kolostor templomának főhajója (Galicia, Spanyolország)
italiano: La navata centrale della chiesa del monastero di San Martino Pinario a Santiago di Compostela in Spagna. La chiesa fu terminata nel 1652 e il suo pezzo più prezioso è l'elaborato altare Barocco progettato da Fernando de Casas Novoa.
한국어: 스페인 갈리시아 산티아고데콤포스텔라 산 마르티뇨 피나리오 수도원 교회의 주 신도석의 모습. 1652년 완공된 이 교회는 마테오 로페스, 곤잘레스 데 아라우호, 바르톨로메 페르난데스 레츄가, 호세 데 베탸 이 토로 의 작품이다. 이 교회의 보석은 정교한 제단 뒤 조각으로, 페르난도 데 카사스 노보아가 바로크 양식으로 설계하였다.
македонски: Кораб на црквата во манастирот „Св. Мартин Борски“ (Сан Мартињо Пинарио) во Сантјаго де Компостела, Галиција, Шпанија.
Nederlands: Het schip van een kloosterkerk in de Spaanse stad Santiago de Compostella.
polski: Widok nawy głównej kościoła w klasztorze San Martiño Pinario w Santiago de Compostela, w Hiszpanii. Świątynia, dzieło Mateo Lópeza, Gonzálesa de Araújo, Bartolomé Fernándeza Lechugi oraz José de Peña y Toro, została ukończona w 1652 roku. Klejnotem kościoła jest rozbudowana, barokowa nastawa ołtarzowa zaprojektowana przez Fernando de Casas Novoa.
português: Vista da nave principal da igreja do mosteiro de São Martinho Pinário, Santiago de Compostela, Galiza, Espanha. O templo, obra de Mateo López y González de Araújo, Bartolomé Fernández Lechuga e José de Peña y Toro, foi concluído em 1652. Ao fundo, a peça-de-altar, obra de Fernando de Casas Novoa em estilo barroco.
українська: Головний неф церкви та монастиря Сан-Мартіно-Пінаріо в місті Сантьяго-де-Компостела, Галісія, Іспанія. Будівництво церкви було завершено в 1652 році. Проект церкви розробили Матео Лопез, Гонсалес де Араухо, Фернандес Лечуга та Хосе де Пенья-і-Торо. Головною прикрасою церкви є алтар, розроблений архітектором Фернандо де Казас Новоа в стилі бароко.