Well, what I wrote about was translating the articles on the lists at meta.
In addition the translators themselves chose which one they want to
translate.
On Sat, Feb 24, 2018 at 8:47 PM, Peter Southwood <
peter.southwood(a)telkomsa.net> wrote:
Those who pay get to select what is translated.
Cheers,
Peter
-----Original Message-----
From: Wikimedia-l [mailto:wikimedia-l-bounces@lists.wikimedia.org] On
Behalf Of Jean-Philippe Béland
Sent: 24 February 2018 16:55
To: Wikimedia Mailing List
Subject: Re: [Wikimedia-l] Paid translation
I think the request for such projects should come from the concerned
language projects, same for the list of articles. If not, in my simple
opinion, it is a form of coloniasm again.
Jean-Philippe Béland
Vice President, Wikimedia Canada
On Sat, Feb 24, 2018 at 9:40 AM John Erling Blad <jeblad(a)gmail.com> wrote:
Should have added that the remaining points are
somewhat less
interesting in this context. Preloading a set of articles is a bad
idea, the translators should be able to chose for themselves. Articles
should also be pretty broad, not very narrow technical or medical, ie
vertical articles, as the number of editors that can handle those will
be pretty
small.
In particular: Do not believe you can turn a teanslator into a new
editor!
You can although turn an existing editor into a
translator.
On Sat, Feb 24, 2018 at 3:34 PM, John Erling Blad <jeblad(a)gmail.com>
wrote:
1) You must start with high quality content and
thus all articles
are
extensively improved before being proposed for
translation.
Note that to much pressure on "quality" can easily kill the project.
3) The "Content Translation" tool developed by the WMF made efforts
more
> efficient than handing around word documents. Would love to see
> that
tool
> improved further such as having it support
specific lists of
> articles
that
are
deemed ready for translation by certain groups. Would also love
the tool to have tracking metrics for these types of projects.
Didn't mention ContentTranslation, but it should be pretty obvious.
4) We used volunteer translators mostly associated with our partner
> Translators Without Borders. One issue we found was that languages
> in which their are lots of translators such as French, Spanish, and
> Italian there is often already at least some content on many of the
> topics in question.
The
issue
than becomes integration which needs an expert Wikipedia. And
for languages in which we have little content there are often few
avaliable volunteers.
I used projects below 65k articles as an example, as the chance of
competing articles are pretty low.
5) With respect to "paying per word" the problem is this would
require
> significant checks and balances to make sure people are taking the
> work seriously and not simple using Google translate for the 70 or
> so
languages
>> in which it claims to work. We often had translations undergo a
>> second review and the volunteers at TWB have to pass certain tests
>> to be accepted.
>
>
> I'n my original email I wrote "verified good translators". It is as
> simple as "Has the editor contributed other articles at the project?"
>
> On Sat, Feb 24, 2018 at 2:26 PM, James Heilman <jmh649(a)gmail.com>
wrote:
> We learned a few things during the medical translation project
> which started back in 2011:
>
> 1) You must start with high quality content and thus all articles
> are extensively improved before being proposed for translation.
>
> 2) A lot of languages want "less" content than is present on EN WP.
> Thus we moved to just improving and suggesting for translation the
> leads of the English articles.
>
> 3) The "Content Translation" tool developed by the WMF made efforts
> more efficient than handing around word documents. Would love to
> see that
tool
> improved further such as having it support
specific lists of
> articles
that
> are deemed ready for translation by certain
groups. Would also love
> the tool to have tracking metrics for these types of projects.
>
> 4) We used volunteer translators mostly associated with our partner
> Translators Without Borders. One issue we found was that languages
> in which their are lots of translators such as French, Spanish, and
> Italian there is often already at least some content on many of the
> topics in question.
The
> issue than becomes integration which needs an
expert Wikipedia. And
> for languages in which we have little content there are often few
> avaliable volunteers.
>
> 5) With respect to "paying per word" the problem is this would
> require significant checks and balances to make sure people are
> taking the work seriously and not simple using Google translate for
> the 70 or so
languages
> in which it claims to work. We often had
translations undergo a
> second review and the volunteers at TWB have to pass certain tests
> to be accepted.
>
> 6) I hired a coordinator for the translation project for a couple
> of years.
> The translators at TWB did not want to become Wikipedians or learn
> how
to
> use our systems. The coordinator created
account like TransSW001
> (one
for
> each volunteer) and preloaded the article to
be translated into
> Content Translation. They than gave the volunteer translator the
> user name and password to the account.
>
> 7) Were are we at now? There are currently just over 1,000 leads of
> articles that have been improved and are ready for translation.
> This includes articles on the 440 medications that are on the WHO
> Essential List. We have worked a bit in some 100 languages. The
> efforts have resulted in more than 5 million works translated and
> integrated into different Wikipedias. The coordinator has
> unfortunately moved on to his real job
of
> teaching high school students.
>
> 8) The project continues but at a slower pace than before. The
Wikipedian
> and retired orthopedic surgeon Subas Chandra
Rout has basically
> single handedly translated nearly all 1,000 leads into Odia a
> language spoken
by
> 40 million people in Eastern India. The
amazing thing is that for
> many
of
> these topics this is the first and only
information online about it.
> Google
> translate does not even claim to work in this language. Our
> partnerships with WMTW and medical school in Taipai continue to
> translate into
Chinese.
> There the students translate and than their
translations are
> reviewed by their profs before being posted. They translate in
> groups using hackpad
to
> make it more social.
>
> I am currently working to re invigorate the project :-) James
>
> On Sat, Feb 24, 2018 at 5:51 AM, John Erling Blad
> <jeblad(a)gmail.com>
> wrote:
>
> > This discussion is going to be fun! =D
> >
> > A little more than seventy Wikipedia-projects has more than 65k
> articles,
> > the remaining two hundred or so are pretty small.
> >
> > What if a base set of articles were opened for paid translators?
> > There
> are
> > several lists of such base sets. We have both the thousand
> > articles
from
> > "List of articles every Wikipedia
should have"[1] and and the ten
> thousand
> > articles from the expanded list[2].
> >
> > Lets say verified good translators was paid about $0.01 per word
(about
> $1
> > for a 1k-article) for translating one of those articles into
> > another language, with perhaps a higher pay for contributors in
> > high-cost countries. The pay would also have to be higher for
> > languages that
lacks
> > good translation tools.
> >
> > I believe this would be an _enabling_ activity for the
> > communities, as without a base set of articles it won't be
> > possible to build a
> community at
> > all. By not paying for new articles, and only translating
> well-referenced
> > articles, some of the disputes in the communities could be avoided.
> Perhaps
> > we should also identify good source articles, that would be a help.
> > Translated articles should be above some minimum size, but they
> > does
not
> > have to be full translations of the
source article.
> >
> > A real problem is that our existing lists of good articles other
> projects
> > should have is pretty much biased towards Western World, so they
> > need
a
> lot
> > of adjustments. Perhaps such a project would identify our inherit
bias?
> >
> > [1]
> >
https://meta.wikimedia.org/wiki/List_of_articles_every_
> > Wikipedia_should_have
> > [2]
> >
https://meta.wikimedia.org/wiki/List_of_articles_every_
> > Wikipedia_should_have/Expanded
> > _______________________________________________
> > Wikimedia-l mailing list, guidelines at:
> >
https://meta.wikimedia.org/ wiki/Mailing_lists/Guidelines and
> >
https://meta.wikimedia.org/ wiki/Wikimedia-l New messages to:
> > Wikimedia-l(a)lists.wikimedia.org
> > Unsubscribe:
> >
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l ,
>
<mailto:wikimedia-l-request@lists.wikimedia.org?subject=unsubscri
> be>
--
James Heilman
MD, CCFP-EM, Wikipedian
_______________________________________________
Wikimedia-l mailing list, guidelines at:
https://meta.wikimedia.org/wik i/Mailing_lists/Guidelines and
https://meta.wikimedia.org/wik i/Wikimedia-l New messages to:
Wikimedia-l(a)lists.wikimedia.org
Unsubscribe:
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l,
<mailto:wikimedia-l-request@lists.wikimedia.org?subject=unsubscribe
>
_______________________________________________
Wikimedia-l mailing list, guidelines at:
https://meta.wikimedia.org/wiki/Mailing_lists/Guidelines and
https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia-l
New messages to: Wikimedia-l(a)lists.wikimedia.org
Unsubscribe:
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l,
<mailto:wikimedia-l-request@lists.wikimedia.org?subject=unsubscribe>
_______________________________________________
Wikimedia-l mailing list, guidelines at:
https://meta.wikimedia.org/
wiki/Mailing_lists/Guidelines and
https://meta.wikimedia.org/
wiki/Wikimedia-l
New messages to: Wikimedia-l(a)lists.wikimedia.org
Unsubscribe:
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l,
<mailto:wikimedia-l-request@lists.wikimedia.org?subject=unsubscribe>
---
This email has been checked for viruses by AVG.
http://www.avg.com
_______________________________________________
Wikimedia-l mailing list, guidelines at:
https://meta.wikimedia.org/
wiki/Mailing_lists/Guidelines and
https://meta.wikimedia.org/
wiki/Wikimedia-l
New messages to: Wikimedia-l(a)lists.wikimedia.org
Unsubscribe:
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l,
<mailto:wikimedia-l-request@lists.wikimedia.org?subject=unsubscribe>