On 2016-06-05 23:07, Nikola Kalchev wrote:
Dariusz, thank you for your clarification. I
understand that
translations
take time.
I fear that user groups will be underrepresented again (another notable
example is the number of representatives at the WMCON with chapters
having
up to four participants and user groups exactly one). There are 59 user
groups and (as well as I could count) only 10 of them will be able to
participate at the survey in their own language. Why was the opinion of
49
user groups considered less worth that a delay of two months?
Best regards,
User:Lord Bumbury / Nikola Kalchev
Wikimedians of Bulgaria, a Wikimedia CEE Spring International organiser
Whereas I fully understand and partially share the sentiment, may I
please repeat the question I asked on this list in relation to a similar
topic some time ago. Could we estimate a number of active community
members (whom we would reasonably expect to participate in the survey)
who do not speak any of the languages to which the survey was
translated, to the point that their ability to fill in the survey would
depend on the others? If this is a considerable number, or if it is less
significant but considerably compromises on the representation, which
languages do these community members speak?
Cheers
Yaroslav