If usage of Google translate at any stage is detected by such a raw
technology as abusefilter is, then there's something wrong with the
subsequent editing.
It seems zh.wiki is struggling against poor translations, it would be *so*
wrong to go in the opposite direction.
Vito
Il giorno dom 28 apr 2019 alle ore 11:01 <valdelli(a)gmail.com> ha scritto:
Hi all,
We are doing an edit-a-thon and some participants are using the content
translator with some complicated issues.
The main one is that the content translator is now integrating Google
translator but when a participant publishes the translation, the
AbuseFIlter
says that it is an automatic translation from Google even if the
participant
has modified the text.
This happens specifically in the Chinese Wikipedia. Is that normal?
We have seen that modifying the wiki links and the external references it
solves the problem, but in other linguistic versions the Content Translator
does it automatically.
In addition it doesn’t work for tables and for infoboxes.
May someone confirm that these issues are connected with some bugs and that
we are not doing some mistakes?
Kind regards
-------------------
Ilario Valdelli
Education Program manager and community liaison
Wikimedia CH
Verein zur Förderung Freien Wissens
Association pour l’avancement des connaissances libre
Associazione per il sostegno alla conoscenza libera
Switzerland - 8008 Zürich
Wikipedia: <https://meta.wikimedia.org/wiki/User:Ilario> Ilario
<http://www.wikimedia.ch/>
http://www.wikimedia.ch
_______________________________________________
Wikitech-l mailing list
Wikitech-l(a)lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikitech-l