Birgitte SB wrote:
Then there are things like creating translation and
adding value
to text by wikilinks.
In my opinion, translations (performed by wiki volunteers) should
belong in Wikibooks and not in Wikisource, exactly because they
are not (pre-existing, external) sources but creative efforts.
Copyright legislation recognizes translators just like authors, so
the copyright to a wiki-translation belongs to the translators,
who can license their work. (I'm assuming that the original
authors are long dead and no longer can make such claims.) Whereas
most books on Wikisource are in the public domain, where none of
the wiki volunteers can claim copyright and thus cannot add any
free license.
--
Lars Aronsson (lars(a)aronsson.se)
Aronsson Datateknik -
http://aronsson.se