Haha!
Foi mal, não respondo mais email na pressa com um conteúdo guarda na memória às 2h da manhã do dia anterior. :-P
Em 21 de maio de 2010 22:15, Alexandre Hannud Abdo abdo@member.fsf.org escreveu:
Ni!
Tom, a betty até explicou que se confundiu antes de entender e vc conseguiu se confundir em cima do que ela disse mesmo assim.
"no less than 300" significa para usar MAIS de 300, não menos.
Abs,
ale ~~