Le 02/03/2017 à 01:15, Erik Moeller a écrit :
On Wed, Mar 1, 2017 at 3:44 PM, Florence Devouard fdevouard@gmail.com wrote:
For example... the message "one in six people visited another country in 2016"... illustrated by "SeaTac Airport protest against immigration ban. Sit-in blocking arrival gates until 12 detainees at Sea-Tac are released. Photo by Dennis Bratland.CC BY-SA 4.0"
Really... "visiting a country" is a quite different thing from "immigrating".
The caption is in fact misleading because it uses the phrase "immigration ban", which is a mischaracterization of the ban. The Executive Order was not an immigration ban; it (temporarily) banned people from those countries from entering the United States, even for visits, with some exceptions. See:
https://www.nytimes.com/interactive/2017/01/31/us/politics/trump-immigration... https://en.wikipedia.org/wiki/Executive_Order_13769#Visitors.2C_immigrants_a...
If the photo remains, I recommend changing this caption to use either "travel ban" or "entry ban"; both phrases are used in the Wikipedia article.
Erik
Nod. Erik and Dan, what you say make sense.
Florence