2011/9/13 David Richfield davidrichfield@gmail.com:
I am not a Wictionary contributor but I was never able to understand why we have Wictionaries in different language, though a big part of those seem to be translations on other languages, and they overlap. Would it not be advantageous to have just one Wictionary (as we have just one Commons)?
Sorry for the ignorant question, there might be obvious reasons why they should not be the same.
A valid question, and one I've asked myself. I'm not actually deep enough into the project to say for sure, but it would look a bit different from the way it currently looks if you wanted to make a Grand Unified Project: not only the user interface, but also the policies would have to be multilingual: if a fr-ca user logs in, she should see a project in her language. I don't think you can do this with the current setup.
It's possible. The interface part is even quite easy.
The hard part is defining a data model to contain all the words in all languages, with definitions in all languages, with morphology tables, etc. Something like this is slowly being done at www.omegawiki.org and there are other projects, too.
-- Amir Elisha Aharoni · אָמִיר אֱלִישָׁע אַהֲרוֹנִי http://aharoni.wordpress.com “We're living in pieces, I want to live in peace.” – T. Moore