Hello there,
On Jan 13, 2008 7:17 PM, Gerard Meijssen gerard.meijssen@gmail.com wrote:
Hoi, When a second or subsequent project is requested for a langauge, there is a requirement for a full localisation of the User Interface. This does benefit all people who use their language in projects like Commons, Meta.. The full localisation means all MediaWiki messages and all the messages of extensions used in the Wikimedia Foundation.
In the request for the Japanese Wikiversity, there were complaints that it is unreasonable for the people requesting a new project to have to do this work. It is indeed not fair.
Sorry, I disagree. For the record, I was the person who commented about this point, but you missed my second argument. Other language without full localization has its own Wikiversity. And at least one of them, Spanish, has less number of localized MediaWiki messages according to the stats on Betawiki. Regardless if your first point is valid, unequal treatment per se is unfair in my opinion.
It is for this reason that I ask all Wikimedia editors to help out with the missing localisations. There are few moments when we can make requirements and thereby ensure the quality of the localisation. This helps our readers, our editors in doing what we all want them to do; read and create good free content.
Also, since they are the second (or third or ... whatever) project, why not ask the existing community to localize, not put the task on newly coming people whose population is ordinary smaller the sum of existing ones?
Thanks, GerardM
- BetaWiki http://translatewiki.net
- Statistics of the localisation per
languagehttp://translatewiki.net/wiki/Translating:Group_statistics _______________________________________________ foundation-l mailing list foundation-l@lists.wikimedia.org Unsubscribe: http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l