On Fri, Apr 15, 2011 at 16:30, David Gerard dgerard@gmail.com wrote:
On 15 April 2011 23:24, Sarah slimvirgin@gmail.com wrote:
Right, I understand that. But my question is whether an employment ad in America could lawfully say (or imply), "Ideally your native language is not Urdu."
The problem is that that's not what the ad says. As Risker pointed out, you're going way into left field here.
- What is the question you are asking?
- What is the moral point you are attempting to make?
- What is your recommended course of action?
- Should you have been consulted?
The point seems to me to be an obvious one. The point of substituting Urdu for English is to make the analogy more precise, to bring out the structure of the sentence. Given that we're discussing precision of language, I'm sorry I'm not able to be precise enough to communicate it properly.
But here we see something that happens on this list a lot. Someone questions or disagrees, and they're attacked. Why is that? What is it that makes questioning a bad thing?
Sarah