Gerard Meijssen ha scritto:
Hoi, I agree that it is unfair. I am asking others to help with the localisation. I do ask the Spanish Wikimedians to do the localisation for their language.
Where I disagree is that it is unreasonable to require the full localisation for any subsequent project to start. It is one of the few mechanisms that the language committee has to ensure that projects in a language will be a success. We require localisation and we require sufficient quality content and sufficient activity so that we can prevent the failure of the many projects we have seen in the past. When the localisation is done and the project fails anyway there is at least something to show for the effort.
For another second project, one with little or no localisation, we got the complaint that there may be no people that CAN do the localisation. The person indicated that he is only a level-1 speaker of the language ... what I ask myself is what the quality of the existing project is.
In a perfect world the localisation of MediaWiki is continuously maintained. In this way a new project does not have to put effort to fulfill this requirement. Some languages like Arab, Farsi, Dutch, Croat, Slovak, Upper Sorbian to name only a few it is a perfect world. Thanks, GerardM
Well, it just appears that the Japanese or the Spanish Wikipedia have managed to become a successful project without a complete localisation. Very surprising, indeed!
Cruccone