As I write that, it occurs to me that there isn't even a clear point of contact for project participants who want to contact the Foundation with questions or requests. As far as I know, there is no prominent page anywhere that amounts to "Instructions on Contacting the Foundation for Help", so when "Foundation Issues" come up people are mostly left to guess on what to do. Eventually very experienced hands get a sense of when to A) call the office, B) post to foundation-l, C) email Jimbo/Anthere/Brion, etc., but as far as know there isn't any place that actually tries to explain best practices for interacting with the Foundation.
I would start with the Volunteer Coordinator http://wikimediafoundation.org/wiki/Volunteer_Coordinator, and as a bonus Cary is as a rule very helpful. :)
Actually, we must also realize that many (if not the majority) of the editors of even big wp projects like French, Japanese, or Russian, do not speak English or do not feel themselves confident enough in English. This means that they get all the messages about WMF through their own wp project (through the people who speak both languages, are involved somehow on a broader scope, and just select the material to be translated). For instance, there is no chance they can read this list, possibly they would even never know that the (open) list exists. I just do not see how the volunteer coordinator idea would work for these people. Unless, of course, we find the translators - but then, again, this is not the only point where translators are needed, and I just do not see how this could be done. In the end of the day, participants of even bigger projects feel disconnected from all decisions done at the WMF level, and do not feel like they influenced these decisions at all.
Cheers, Yaroslav