Perfect, thanks! The plural was indeed part of the confusion :)
-- Amir Elisha Aharoni · אָמִיר אֱלִישָׁע אַהֲרוֹנִי http://aharoni.wordpress.com “We're living in pieces, I want to live in peace.” – T. Moore
בתאריך יום ה׳, 19 במרץ 2020 ב-23:26 מאת Joseph Seddon < jseddon@wikimedia.org>:
The latter I believe to be the most applicable, I have dropped the "plural" which does more imply the former in english.
Thanks Seddon
On Thu, Mar 19, 2020 at 9:13 PM Amir E. Aharoni < amir.aharoni@mail.huji.ac.il> wrote:
Hi!
Thanks for the invitation.
In the part that says "We are proving that, even in a time of social distancing, we can celebrate our human bond by coming together online to share our knowledge and experiences.", the word "experiences" - is it
more
like "life experiences, such as travel, raising kids, etc.", or more like "knowledge acquired from practical work"? The translation would be different in the languages I know.
-- Amir Elisha Aharoni · אָמִיר אֱלִישָׁע אַהֲרוֹנִי http://aharoni.wordpress.com “We're living in pieces, I want to live in peace.” – T. Moore
בתאריך יום ה׳, 19 במרץ 2020 ב-22:27 מאת Joseph Seddon < jseddon@wikimedia.org>:
Dear list,
Given the unfolding global events, the Wikimedia Foundations feels it
is
important to reassure readers across the globe.
We'll be displaying a short message at the top of the projects
reaffirming
our commitment to keep Wikipedia and the Wikimedia projects online,
open
and free for all. Readers often turn to Wikipedia for neutral
information
in times of stress. This is a critical moment for students who can't go
to
school, people who have to stay home with their families, and anyone
who
needs a trusted source of unbiased information.
We also want to take a moment to acknowledge the invaluable work of all
the
medical contributors on Wikipedia. Thank you for keeping a close watch
and
keeping misinformation at bay. Coronavirus topics have received tens of thousands of edits by thousands of editors since the start of the
pandemic.
The article has been read more than 30 million times, in English alone.
The message will be displayed just once to readers, and you can preview
the
banner [1]. The draft is in English but we want this message to be multilingual. If you have a moment, please help translate this banner
into
your language [2]. Thank you all, for your work and efforts.
Stay safe, and wash your hands!
-- Seddon
[1] - Banner Preview:
https://en.wikipedia.org/wiki/NASA?banner=programmatic_mlWW_rsp_covid19&...
[2] - Translate link:
https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=Cen...
Wikimedia-l mailing list, guidelines at: https://meta.wikimedia.org/wiki/Mailing_lists/Guidelines and https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia-l New messages to: Wikimedia-l@lists.wikimedia.org Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l, mailto:wikimedia-l-request@lists.wikimedia.org?subject=unsubscribe
Wikimedia-l mailing list, guidelines at: https://meta.wikimedia.org/wiki/Mailing_lists/Guidelines and https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia-l New messages to: Wikimedia-l@lists.wikimedia.org Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l, mailto:wikimedia-l-request@lists.wikimedia.org?subject=unsubscribe
-- Seddon
*Community and Audience Engagement Associate* *Advancement (Fundraising), Wikimedia Foundation* _______________________________________________ Wikimedia-l mailing list, guidelines at: https://meta.wikimedia.org/wiki/Mailing_lists/Guidelines and https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia-l New messages to: Wikimedia-l@lists.wikimedia.org Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l, mailto:wikimedia-l-request@lists.wikimedia.org?subject=unsubscribe