2009/8/21 Jussi-Ville Heiskanen cimonavaro@gmail.com:
Just to clarify, are you saying that in your view, too few messages are translated to Danish, or are you saying that too many messages are translated to the Danish language?
Unfortunately; neither. Messages that shouldn't be translated to Danish, have unfortunately been, while messages that should have been translated to Danish, haven't.
But that's without mentioning the horrible state of the localisation in general: Wrong context translations, just wrong translations and many spelling errors.
The Danish Wikipedia itself is in a pretty bad state to. Too many articles on it are close to laughable, and you can often find better articles on Danish subjects on the English Wikipedia than the Danish one.
I my mind, the combination of the poor localisation and the bad state the Danish Wikipedia is in, scares many Danish editors off.
And it should be mentioned, that many Danes have a pretty good conception of English, and the interest in Danish is unfortunately lessen as well.
I am trying to do my part, by translating the pages on Meta wiki and the Strategy wiki to Danish.
/Svip