Thomas Dalton, Now you are too quick to judge. I did not say that my suggestion is great; I just wanted to point out a possible direction.
You are thinking from an admininstrators's point of view. You want to easily understand everything put on the table. On the other hand, as we have seen in the recent complaints from the 日本 wikimedians, doing everything in English actually prevent many to participate.
Now look, 1. In any language supported by google and altavista there is a substantial pool of wikimedians to supply important comments on the auto-translation.
2. A bilingual discussion not only ''enfranchaises" more wikimedian, it also allow you to look at the "sources", since many of the comments that would be in English in your proposal would be written in another language and have to be translated anyway.
Best, H.
On 05/01/2008, Thomas Dalton thomas.dalton@gmail.com wrote:
On 05/01/2008, hillgentleman hillgentleman.wikiversity@gmail.com wrote:
Folks, There are alternatives. For example, every case can be conducted bilingually; where at least one of the languages in is supported by (e.g.) altavista and google translators.
Trying to hold a discussion via an online translator would be a nightmare. They are nowhere near good enough for that.
foundation-l mailing list foundation-l@lists.wikimedia.org Unsubscribe: http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l