On Fri, 21 Aug 2009 18:35:03 +0200 Svip svippy@gmail.com wrote:
I much appreciate the effort. And it is possible that the Danish localisation is in better shape than last time I checked (which was a little over a year ago).
I know several people have worked on it, on and off, but proof-reading should certainly be a requirement before messages are going live. This should weed out the cases of non-native speakers contributing machine translations.
I'd love if the Danish Wikipedia was close or en par with the English Wikipedia. Not in quantity, but in quality. At least on the Danish specific articles. Unfortunately, there is a lack of motivation from potential Danish editors (like myself).
[...]
My motivation was the opposite. It was the low quality back in the day which made me move to the Danish language Wikipedia. Lots and lots of sub stubs had been importet from a similar project, a few people were trying to rewrite history, and there were not enough editors to fight vandalism.
Speaking of quality, I tend to have more hits than misses in the German language Wikipedia compared to the English one, when I'm looking at subjects a bit outside the mainstream (inside mainstream it seems equal).