Note also that most pages are available in the Gothic alphabet... the main page is almost exclusively in Gothic, and the main interface messages (though not all of them) are written in Wulfilas' alphabet again.
Mark
On 03/04/2008, Mark Williamson node.ue@gmail.com wrote:
What are these neologisms you are talking about? Please give multiple examples. I'm not saying they don't exist, I'm just skeptical of your claims.
As far as Gothic goes, that is a project I was involved with closer to the beginning and I advocated for the use of Gothic script. However, people became lazy and resorted to using Latin script. It is really not as difficult to use the Gothic script as they make it seem... and in the future I hope we can overcome this nasty anachronism. Script alone is not an argument enough to say that they are departing from the corpus, however.
Mark
On 03/04/2008, Gerard Meijssen gerard.meijssen@gmail.com wrote:
Hoi, When Gothic was never written in the Latin script, the line is crossed when it is written in the Latin script. When a encyclopaedia cannot be written in a language because there is not enough vocabulary and consequently neologisms have to be created to write the text or when words are given a meaning that they did not originally have the line is crossed.
Certainly Gothic and probably Anglo-Saxon language have crossed the line already.
Thanks, GerardM
On Thu, Apr 3, 2008 at 9:50 PM, Mark Williamson node.ue@gmail.com wrote:
This is essentially my position.
However, there is a line to be crossed - when we are writing a language based on existing materials, and when we are writing in a language that we have made up. A Gothic or Anglo-Saxon Wikipedia could possibly stay on the proper side of this line, but a Sumerian Wikipedia probably could not and a Carian Wikipedia definitely could not.
Mark
On 02/04/2008, White Cat wikipedia.kawaii.neko@gmail.com wrote:
On Sun, Mar 30, 2008 at 12:10 AM, Jesse Martin (Pathoschild) < pathoschild@gmail.com> wrote:
Hello,
The language subcommittee only allows languages that have a living native community (except Wikisource, due to its archivist nature). This is based on an interpretation of the Wikimedia Foundation
mission
to "provide the sum of human knowledge to every human being". Thus, the overriding purpose of allowing a wiki in a new language is to
make
it accessible to more human beings. If a language has no native
users,
allowing a wiki in that language does not fit our mission because it does not make that project accessible to more human beings. Instead,
a
wiki in their native languages should be requested if it doesn't already exist.
Typically, the users requesting a wiki in an extinct language don't want to provide educational material to more people at all, but only want to promote or revive the language. While these are noble goals, they are not those of the Wikimedia Foundation, so that a wiki should not be created simply to fulfill them.
But that is my opinion. What do you think; should wikis be allowed in every extinct language?
-- Yours cordially, Jesse Plamondon-Willard (Pathoschild)
If there are people willing to develop and administer the language
edition
of the encyclopedia, sure. At worst it is their time to waste. Such
users
should be willing to operate the wiki as in take care of vandalism and
etc.
If the wiki somehow successfully resurrects a dead language, no harm
done.
It would be great publicity too. I see this as a no risk endeavored we should take.
The role of the language subcommittee in my view should be to determine weather or not there is enough of a community to launch a new language edition of a project.
foundation-l mailing list foundation-l@lists.wikimedia.org Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l
foundation-l mailing list foundation-l@lists.wikimedia.org Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l
foundation-l mailing list foundation-l@lists.wikimedia.org Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l