The reason for moving Wikisource content to Commons that I think is
most important is the fact that many original manuscripts have a
one-to-many relationship with other texts in other languages. There is
no "definitive translation" of the bible, Anna Karenina, Don Quixote,
and so forth. However, when reading these texts, the reader should be
able to see where related content is available in sister projects. On
Wikimedia Commons, you see this with the "Global usage" feature. This
would be perfect to use for text pages of books as well. Many
engravings are used on Commons in multiple projects, without the
original text being available on Wikisource. It would be a good
project just to line up what we already have; so for example unite a
title page with one of the other engravings in a book on a Wikisource
book stub page. Look at the global usage of this file for example:
http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Don_Quixote_5.jpg
Up until now only illustrations are common, but I think the whole book
should be possible to read in DjVu on Commons, no matter what language
the text is in, and no matter what the language interface is of the
user on Commons.
As it stands now, it is only possible to see this "Global usage"
feature on Commons files, not on text files (because they can only
link to one version of a text in another project per page). In the
example above you can see that the same engraving is used on two
different pages on the French Wikisource. You can't see that anywhere
on Wikisource, only here in the Global usage feature on Commons.
By the way I am not for getting rid of the separate Wikisource
language projects altogether, because I think they still fill an
important purpose for government documents and other things that will
never or rarely be translated. I am just saying that it would be
better to have full texts of original works easily available on
Commons page by page (and perhaps we should involve Wikiquotes in this
too, to split pages when necessary).
2013/6/2, Federico Leva (Nemo) <nemowiki(a)gmail.com>om>:
David Cuenca, 02/06/2013 02:22:
[...] specially now that projects like Wikidata
have shown that it
is possible to have both localization and centralization living in
harmony.
We're VERY far from such a harmony, or maybe I'm misunderstandind what
you mean here. We don't have a true solution for the problem of a
multilingual wiki, Commons' pains show it well.
<https://wikimania2013.wikimedia.org/wiki/Submissions/Multilingual_Wikimedia_Commons_-_What_can_we_do_about_it>
From what I recall, localisation was definitely not the reason for
splitting. It's also wrong to assume that bringing people on the same
wiki will give you a single community: you may well just lose the
(senses of) communities and end up with a dispersed array of editors.
Nemo
_______________________________________________
Wikisource-l mailing list
Wikisource-l(a)lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikisource-l