Sean Whitton wrote:
Ack, sorry, I think I probably used the wrong terms
there and you
ended up with the wrong impression. I know that wikis are designed to
be seperate in seperate languages (I guess meta handles an exception
to this reasonably well, as does Foundation wiki). What I meant to say
is that MediaWiki can easily have its language changed - we have
MediaWiki: namespace pages to allow volunteer admins to keep things up
to date which are really cool, and in general the project is
international by nature, rather than being hacked to work in other
languages, thus is more flexible. Or so I have been led to believe.
Any thoughts on this?
Sorry I got my terminology wrong, and thanks for your reply.
Well, it's not very similar to any other language: language strings are
localised on an specific file and translating that file translates the
program (as opposed to have all the strings hardcoded).
MediaWiki's has a pair of peculiarities: some messages are marked as
being part of the content, when viewing the wiki on another language the
message uses the one on the wiki's language (we don't want to get
translated: 'Upload only files with a free license, following policies
[[X]], [[Y]] and [[Z]] of our wiki' -> 'Press here to upload any file')
and the (configurable) ability of translating messages as if they were
articles, with the MediaWiki: namespace (and its subpages!).