On Mon, 9 Aug 2004 15:05:27 +0100 (BST) prasad gadgil gadgil_p@yahoo.co.in wrote:
Hi,
I have just joined, I am from mumbai, india. I would like to get the articles translated in marathi, my mother tongue. Looking at the effort and no of volunteers, this will not be usable in any reasonable amount of time.
That has made me think of alternatives - machine translation. A state funded institute has a software available but I don't have access to it yet.
Pl. comment about this approach. Has this been tried for any other language earlier.
Machine translations are in general of poor quality. They vary from 'containing a few strange errors' to 'not understandable at all'. If you intend to use machine translations, I think it would be better to take the translation as the basis for your own text rather than using it directly, or even after removing grammar errors.
Andre Engels