On 6/24/05, Michael Keppler <Michael.Keppler(a)gmx.de> wrote:
Ævar Arnfjörð Bjarmason schrieb:
if any of you
have some free time to waste you could help update the current
translations or help prune old redundant messages from them (see bug
2502 (
http://bugzilla.wikimedia.org/show_bug.cgi?id=2502)).
Some weeks ago I asked if I might complete and rework the German
translation. I was told to _not_ invest my time because the
nationalization mechanism would change in the near future (at least I
understood it that way). Did that already happen?
Wasn't that when Brion told you not to bother with changing double
quotes to single quotes since we'd be changing to something else soon
(which let's face it, won't be "soon")? Updated translations are
always appriciated.
As many of those languages need much rework instead of
minor changes
only, would you like to get a reworked translation file or a monster
patch? Or something completely different?
Monster patch;)