Great ... looks like MediaWiki Content translation and Wiktionary may
provide another important approach to a possible Universal Translator ... :)
Scott
On Thu, May 22, 2014 at 9:48 AM, Petr Bena <benapetr(a)gmail.com> wrote:
this isn't about translation of content of current
wikimedia projects,
but more about creating a generic tool that anyone could use to
translate anything, so not really what [[Content translation]]
describes
On Thu, May 22, 2014 at 6:39 PM, Gabriel Wicke <gwicke(a)wikimedia.org>
wrote:
This is currently being developed:
https://www.mediawiki.org/wiki/Content_translation
It will provide all the tools needed to translate wiki articles,
including
dictionary lookup. The back-end service
interfaces will be fairly
generic &
will use open source tools like dictd and
apertium, so might be useful
for
non-wiki projects.
Yes, this statistics based system would be more like what I meant, but
keep in mind that if it was open, so that anyone could contribute on
that database, just like wikipedia is, it would probably collect
enormous amount of data pretty quickly, just as wikipedia did.
On Thu, May 22, 2014 at 6:03 PM, Lars Aronsson <lars(a)aronsson.se> wrote:
A statistics-based system (such
as Google Translate) requires enormous amounts of
data to become useful.
It's not something that you can start as a subproject
within Wiktionary, not even as a separate WMF project.
It's a very large task.
_______________________________________________
Wikitech-l mailing list
Wikitech-l(a)lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikitech-l
This email is intended only for the use of the individual or entity to
which it is addressed and may contain information that is privileged and
confidential. If the reader of this email message is not the intended
recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution, or
copying of this communication is prohibited. If you have received this
email in error, please notify the sender and destroy/delete all copies of
the transmittal. Thank you.