On 07/26/2013 09:25 PM, David Cuenca wrote:
This is the preliminary draft: https://meta.wikimedia.org/wiki/Collaborative_Machine_Translation_for_Wikipe...
Apertium, the GNU GPL software project for rule-based translation that you mention, seems quite promising. In the near term, it would make sense for WMF chapters to support its existing subprojects for language pairs, http://wiki.apertium.org/wiki/Language_and_pair_maintainer
For example, the Swedish and Danish wiki communities could team up with the existing three maintainers for the Swedish-Danish translation pair within Apertium. We could also build on our international community to help set up Apertium teams for other language pairs, e.g. Swedish-Russian or Polish-Italian.
Has this been tried?
Following this Apertium path, using their existing technology, does not exclude that we also use and study other software, or develop our own.