On 07/26/2013 09:25 PM, David Cuenca wrote:
Apertium, the GNU GPL software project for rule-based
translation that you mention, seems quite promising.
In the near term, it would make sense for WMF chapters
to support its existing subprojects for language pairs,
http://wiki.apertium.org/wiki/Language_and_pair_maintainer
For example, the Swedish and Danish wiki communities
could team up with the existing three maintainers for
the Swedish-Danish translation pair within Apertium.
We could also build on our international community to
help set up Apertium teams for other language pairs,
e.g. Swedish-Russian or Polish-Italian.
Has this been tried?
Following this Apertium path, using their existing technology,
does not exclude that we also use and study other software,
or develop our own.
--
Lars Aronsson (lars(a)aronsson.se)
Aronsson Datateknik -
http://aronsson.se