The oldest Polish translation was published in 1958. As the translator death date is unknown (he may be still alive), we cannot publish it in plwikisource before 2099. Ankry W dniu 2018-04-05 01:09:41 użytkownik billinghurst billinghurstwiki@gmail.com napisał: A thought bubble that I shared on enWS was whether the broader Wikisource community had an interest in getting English language and available translations online in 2018. I thought it would be a bit of a wikimedia talking point if we could do soemthing for such an iconic work. For non-English languages are there scans available of public domain translations? I know that enWS and frWS have 1831 editions, though not scan-supported. Regards, Billinghurst
Hi,
On fr.ws we have two editions : - 1821 with a scan ( https://www.wikidata.org/wiki/Q51434118 ) - 1922 without scan (because it's not PD-France, just PD-US pre-1923 ; https://www.wikidata.org/wiki/Q51435158 )
I left a message to ask for wikisorcerors to finish the proofreading of the first one.
I will try to list all editions in French on https://www.wikidata.org/wiki/Q150827, feel free to do the same for your languages.
Cdlt, ~nicolas
Unfortunately the earliest translation into Catalan of Frankenstein was in 1993 by Maria Antònia Oliver i Cabrer. So still some years until it is in the public domain...
Regards, Micru
On Thu, Apr 5, 2018 at 9:25 AM, Nicolas VIGNERON <vigneron.nicolas@gmail.com
wrote:
Hi,
On fr.ws we have two editions :
- 1821 with a scan ( https://www.wikidata.org/wiki/Q51434118 )
- 1922 without scan (because it's not PD-France, just PD-US pre-1923 ;
https://www.wikidata.org/wiki/Q51435158 )
I left a message to ask for wikisorcerors to finish the proofreading of the first one.
I will try to list all editions in French on https://www.wikidata.org/wiki/Q150827, feel free to do the same for your languages.
Cdlt, ~nicolas
Wikisource-l mailing list Wikisource-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikisource-l
wikisource-l@lists.wikimedia.org