The reason for moving Wikisource content to Commons that I think is most important is the fact that many original manuscripts have a one-to-many relationship with other texts in other languages. There is no "definitive translation" of the bible, Anna Karenina, Don Quixote, and so forth. However, when reading these texts, the reader should be able to see where related content is available in sister projects. On Wikimedia Commons, you see this with the "Global usage" feature. This would be perfect to use for text pages of books as well. Many engravings are used on Commons in multiple projects, without the original text being available on Wikisource. It would be a good project just to line up what we already have; so for example unite a title page with one of the other engravings in a book on a Wikisource book stub page. Look at the global usage of this file for example: http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Don_Quixote_5.jpg
Up until now only illustrations are common, but I think the whole book should be possible to read in DjVu on Commons, no matter what language the text is in, and no matter what the language interface is of the user on Commons.
As it stands now, it is only possible to see this "Global usage" feature on Commons files, not on text files (because they can only link to one version of a text in another project per page). In the example above you can see that the same engraving is used on two different pages on the French Wikisource. You can't see that anywhere on Wikisource, only here in the Global usage feature on Commons.
By the way I am not for getting rid of the separate Wikisource language projects altogether, because I think they still fill an important purpose for government documents and other things that will never or rarely be translated. I am just saying that it would be better to have full texts of original works easily available on Commons page by page (and perhaps we should involve Wikiquotes in this too, to split pages when necessary).
2013/6/2, Federico Leva (Nemo) nemowiki@gmail.com:
David Cuenca, 02/06/2013 02:22:
[...] specially now that projects like Wikidata have shown that it is possible to have both localization and centralization living in harmony.
We're VERY far from such a harmony, or maybe I'm misunderstandind what you mean here. We don't have a true solution for the problem of a multilingual wiki, Commons' pains show it well. https://wikimania2013.wikimedia.org/wiki/Submissions/Multilingual_Wikimedia_Commons_-_What_can_we_do_about_it
From what I recall, localisation was definitely not the reason for splitting. It's also wrong to assume that bringing people on the same wiki will give you a single community: you may well just lose the (senses of) communities and end up with a dispersed array of editors.
Nemo
Wikisource-l mailing list Wikisource-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikisource-l