Смысл в совместимости и возможности перелецензирования в ту же лицензию на другом языке. Есть риск получить зоопарк лицензий на всех языках мира, которые непонятно как друг с другом соотносятся. Если говорить о CC 4.0, то я бы рекомендовал бы всегда использовать версию International. В качестве аргумента для партнёром, можно всегда показать, что именно её у нас в стране используют Путин, правительство, Совфед и ряд министерств.
9 февр. 2017 г. 9:16 пользователь "Alexander N Krassotkin" < krassotkin@gmail.com> написал:
Доброе!
2017-02-09 1:31 GMT+03:00 Stas Kozlovsky stas.kozlovsky@gmail.com:
Сейчас это неофициальный перевод.
Жаль.
Хотя для практики любой текст о котором договорятся стороны подошёл бы, ГК позволяет. Так что ничему не противоречило положить там и другие "неофииальные" варианты.
Ну и в каком-то хтмл виде желательно со стабильным хардовым урлом, а то вся логика открытой лицензии пропадает со скачиваемым локально док-файлом... в проприетарным формате, кстати.
Переводилась только nc-sa, из которой получаются (за счет удаления
частей)
все остальные лицензии.
А, ну да... Только люди застрелятся когда им такой вариант "обработки напильничком" начнёшь объяснять, ты же знаешь:)
В общем за неимением лучшего, решили пойти несколько обходным вариантом с 3.0.
А как-то ускорить включение русского языка в их официальный список можно? Может просто напомнить всем причастным о нашем существовании?
В любом случае спасибо за ответ. Сообщи, пожалуйста, как включат официально русский язык: важный этап.
саша.
9 февр. 2017 г. 0:33 пользователь "Alexander N Krassotkin" krassotkin@gmail.com написал:
Доброе!
Спасибочки. А можно прямую ссылку на CC BY 4.0, а то чёта сурово туплю и не соображу куда на этом сайте тыкать (на родной сайт перекидывает). А вопрос возник, т.к. люди прям сейчас спрашивают.
саша.
2017-02-08 23:56 GMT+03:00 Stanislav Kozlovskiy stas@wikimedia.ru:
Всё давно переведено. Текст тут: http://creativecommons.ru/
Переводили в ИРИО (Creative Commons Russia). Потом обсуждали и дорабатывали перевод в рабочей группе Минсвязи, в которую входили я и Володя. В ноябре 2015 было общественное обсуждение на сайте http://creativecommons.ru/. Потом перевод рассылался в страны СНГ для комментариев. Сейчас он (~ с середины 2016) в штаб-квартире CC на утверждении. Ответа пока нет.
8 февраля 2017 г., 23:18 пользователь Alexander N Krassotkin krassotkin@gmail.com написал:
Доброе!
А как это у CC ** 4.0 нет официального перевода на русский? https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode#languages
В российский суд с английским текстом не придёшь... Понимаю, что президенту всё пофиг, он что угодно повесит, и для Викимедийных целей ничего кроме английского не нужно, но нормальные организации в России на эти лицензии без русского текста перейти не смогут. Наш суд варварские кракозябы читать не станет.
Я не туда смотрю?
Или кто-то, например, ВМ РУ поможет им с текстом?
саша. _______________________________________________ Wikimedia-RU mailing list Wikimedia-RU@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-ru
Wikimedia-RU mailing list Wikimedia-RU@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-ru
Wikimedia-RU mailing list Wikimedia-RU@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-ru
Wikimedia-RU mailing list Wikimedia-RU@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-ru
_______________________________________________ Wikimedia-RU mailing list Wikimedia-RU@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-ru
wikimedia-ru@lists.wikimedia.org