«материалы» проще, чем «медиафайлы»
ПК
From: Wikimedia-RU [mailto:wikimedia-ru-bounces@lists.wikimedia.org] On Behalf Of Sergey Leschina Sent: Wednesday, October 14, 2015 5:38 PM To: Anatoly; Wikimedia Russia Subject: Re: [WM-RU] Просьба помочь с переводом 5 категорий Европейского конкурса научных фотографий 2015
Non-photographic media Нефотографические изображения
Вот здесь нельзя использовать слово «изображения», это именно что «медиа»: там могут быть аудиозаписи и видео.
Как вариант — «Нефотографические медиафайлы».
14 октября 2015 г., 17:33 пользователь Anatoly just64@mail.ru написал:
Здравствуйте Дмитрий и уважаемые коллеги!
Я бы перевел названия категорий так:
- Люди в науке
- Микроизображения
- Нефотографические изображения
- Серии изображений
- Общая категория
С уважением,Анатолий
Среда, 14 октября 2015, 16:06 +03:00 от Дмитрий jukoff_@mail.ru:
Здравствуйте коллеги.
В настоящий момент занимаюсь созданием и переводом страниц озвученного в заглавии конкурса, старт намечен на 1 ноября 2015 года. Основная работа сделана. Вкратце в рамках консурса будут загружаться фотографии иллюстрирующие науку в широком смысле слова, все файлы будут подразделены на пять категорий (номинаций).
На этапе перевода возникла дилема как правильно перевести сами названия этих категорий, в глубине своих познаний не уверен. Страница с описанием категорий и примерами тут
: https://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:European_Science_Photo_Competitio...
Англоязычные названия категорий:
* People in Science
* Microscopy images
* Non-photographic media
* Image sets
* General category
Буду рад помощи.