Mellesleg, erre már én is gondoltam
lehetne valódi választott döntőbíróság...
két döntnököt az egyik, két döntnököt a másik fél választ, azok négyen pedig
még egyet, akit elnöknek neveznek ki
majd ezek öten döntik el a vitás kérdést
az ENSZ-ben működik :)
Burum
Nyenyec N <nyenyec(a)gmail.com> írta, 2007.10.22.:
"Arbitráció - a választottbírósági rendszerek
[...]
A választottbíráskodás lényege, hogy a felek vitáját egy, a felek
egyező akaratával létrehozott szervezet dönti el, mégpedig a felek
által megállapított eljárási szabályok szerint."
Ezért nem jó az arbitrációs bizottság, egyszerűen nem azt jelenti,
amire az angol Wikipédiában használják (nem a felek állapítják meg a
szabályokat).
A "döntőbíróság" a "vitarendező bizottság" nekem azért nem tetszik,
mert nem derül ki a nevükből, hogy miről, milyen vitákról döntenek
(helyesírásról? hogy milyen linkek legyenek az ateizmus cikkben?).
Hmm, Condorcet-szagot érzek a levegőben. ;)
-- ny
On 10/21/07, Varga Benjámin <benno79(a)freemail.hu> wrote:
Még jó hogy nem Rendbizottság!! :)
Strongly oppose. Először is: az arbitrációnak megvannak a maga szépséges
hagyományai, hogy mit is jelent ez pontosan, ha valaki nem ismeri,
ismerje
meg, Nem hiszem, hogy ne lehetne új fogalmakat
bevezetni, végül is maga
a
bizottság is egy újdonság. :)
De ha magyar nevet akarunk, akkor már inkább Döntőbíróság, Békebíróság,
Vitarendező Bizottság vagy mittudomén.
Az arbiter és az arbitráció római fogalom, onnét örökölték ugyanis az
angolszászok a színházi jellegű esküdtszékes tárgyalási hagyományaikat.
A
dolog (szép) lényege annyi volt, hogy Rómában az
ítélkezést laikus
esküdtbírák látták el, nem jogászok, jogászok csak a per
előkészületeiben
vettek részt, illetve előírták a lefolyását
(ennek maradványa az
amerikai
jogrendben az, hogy ha van esküdtszék, nem a bíró
hozza az ítélet
lényegét,
hanem az esküdtszék, a bíró csak jogi formába
önti, a tárgyaláson pedig
moderál). Szerintem szép dolog erre célozgatni, az enwikin is nyilván
nem
véletlenül vettek használatba egy ilyen régi jogi
fogalmat.
-----Original Message-----
From: wikihu-l-bounces(a)lists.wikimedia.org
[mailto:wikihu-l-bounces@lists.wikimedia.org] On Behalf Of Nyenyec N
Sent: Sunday, October 21, 2007 4:43 PM
To: A magyar Wikipédia levelezőlistája
Subject: [Wikihu-l] Arbitrációs Bizottság magyar neve
Az angol Arbitration Committee fordítása (sőt az eredetije is)
szuboptimális.
Aki nem tudja mi az arbitráció, annak semmit nem mond, aki meg tudja mi
az,
azt meg félrevezeti.
Tudtommal a jogban azt hívják arbitrációnak, mikor a felek közös
megegyezéssel felkérnek valakit, hogy hozzon döntést és előre rögzítik,
hogy
az eredményt majd mindketten elfogadják.
Namost a kidolgozás alatt álló javaslat nem erről szól, akarata ellenére
is
oda lehet vinni valakit és akkor is lehet
szankcionálni, ha ő nem ért
vele
egyet.
Én azt javasolnám, hogy hívjuk "Fegyelmi Bizottság"-nak: így a nevéből
kiderült hogy mit csinál és ami még fontosabb, mit nem:
- viselkedési problémákat kezel
- nem kezel sem helyesírási, sem tartalmi, sem szerzői jogi kérdéseket,
nem
hoz létre új irányelveket
-- nyenyec
_______________________________________________
Wikihu-l mailing list
Wikihu-l(a)lists.wikimedia.org
http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikihu-l
_______________________________________________
Wikihu-l mailing list
Wikihu-l(a)lists.wikimedia.org
http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikihu-l
_______________________________________________
Wikihu-l mailing list
Wikihu-l(a)lists.wikimedia.org
http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikihu-l