Az angol Arbitration Committee fordítása (sőt az eredetije is) szuboptimális.
Aki nem tudja mi az arbitráció, annak semmit nem mond, aki meg tudja mi az, azt meg félrevezeti. Tudtommal a jogban azt hívják arbitrációnak, mikor a felek közös megegyezéssel felkérnek valakit, hogy hozzon döntést és előre rögzítik, hogy az eredményt majd mindketten elfogadják.
Namost a kidolgozás alatt álló javaslat nem erről szól, akarata ellenére is oda lehet vinni valakit és akkor is lehet szankcionálni, ha ő nem ért vele egyet.
Én azt javasolnám, hogy hívjuk "Fegyelmi Bizottság"-nak: így a nevéből kiderült hogy mit csinál és ami még fontosabb, mit nem: - viselkedési problémákat kezel - nem kezel sem helyesírási, sem tartalmi, sem szerzői jogi kérdéseket, nem hoz létre új irányelveket
-- nyenyec
Még jó hogy nem Rendbizottság!! :)
Strongly oppose. Először is: az arbitrációnak megvannak a maga szépséges hagyományai, hogy mit is jelent ez pontosan, ha valaki nem ismeri, ismerje meg, Nem hiszem, hogy ne lehetne új fogalmakat bevezetni, végül is maga a bizottság is egy újdonság. :)
De ha magyar nevet akarunk, akkor már inkább Döntőbíróság, Békebíróság, Vitarendező Bizottság vagy mittudomén.
Az arbiter és az arbitráció római fogalom, onnét örökölték ugyanis az angolszászok a színházi jellegű esküdtszékes tárgyalási hagyományaikat. A dolog (szép) lényege annyi volt, hogy Rómában az ítélkezést laikus esküdtbírák látták el, nem jogászok, jogászok csak a per előkészületeiben vettek részt, illetve előírták a lefolyását (ennek maradványa az amerikai jogrendben az, hogy ha van esküdtszék, nem a bíró hozza az ítélet lényegét, hanem az esküdtszék, a bíró csak jogi formába önti, a tárgyaláson pedig moderál). Szerintem szép dolog erre célozgatni, az enwikin is nyilván nem véletlenül vettek használatba egy ilyen régi jogi fogalmat.
-----Original Message----- From: wikihu-l-bounces@lists.wikimedia.org [mailto:wikihu-l-bounces@lists.wikimedia.org] On Behalf Of Nyenyec N Sent: Sunday, October 21, 2007 4:43 PM To: A magyar Wikipédia levelezőlistája Subject: [Wikihu-l] Arbitrációs Bizottság magyar neve
Az angol Arbitration Committee fordítása (sőt az eredetije is) szuboptimális.
Aki nem tudja mi az arbitráció, annak semmit nem mond, aki meg tudja mi az, azt meg félrevezeti. Tudtommal a jogban azt hívják arbitrációnak, mikor a felek közös megegyezéssel felkérnek valakit, hogy hozzon döntést és előre rögzítik, hogy az eredményt majd mindketten elfogadják.
Namost a kidolgozás alatt álló javaslat nem erről szól, akarata ellenére is oda lehet vinni valakit és akkor is lehet szankcionálni, ha ő nem ért vele egyet.
Én azt javasolnám, hogy hívjuk "Fegyelmi Bizottság"-nak: így a nevéből kiderült hogy mit csinál és ami még fontosabb, mit nem: - viselkedési problémákat kezel - nem kezel sem helyesírási, sem tartalmi, sem szerzői jogi kérdéseket, nem hoz létre új irányelveket
-- nyenyec _______________________________________________ Wikihu-l mailing list Wikihu-l@lists.wikimedia.org http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikihu-l
"Arbitráció - a választottbírósági rendszerek [...] A választottbíráskodás lényege, hogy a felek vitáját egy, a felek egyező akaratával létrehozott szervezet dönti el, mégpedig a felek által megállapított eljárási szabályok szerint."
Ezért nem jó az arbitrációs bizottság, egyszerűen nem azt jelenti, amire az angol Wikipédiában használják (nem a felek állapítják meg a szabályokat).
A "döntőbíróság" a "vitarendező bizottság" nekem azért nem tetszik, mert nem derül ki a nevükből, hogy miről, milyen vitákról döntenek (helyesírásról? hogy milyen linkek legyenek az ateizmus cikkben?).
Hmm, Condorcet-szagot érzek a levegőben. ;)
-- ny
On 10/21/07, Varga Benjámin benno79@freemail.hu wrote:
Még jó hogy nem Rendbizottság!! :)
Strongly oppose. Először is: az arbitrációnak megvannak a maga szépséges hagyományai, hogy mit is jelent ez pontosan, ha valaki nem ismeri, ismerje meg, Nem hiszem, hogy ne lehetne új fogalmakat bevezetni, végül is maga a bizottság is egy újdonság. :)
De ha magyar nevet akarunk, akkor már inkább Döntőbíróság, Békebíróság, Vitarendező Bizottság vagy mittudomén.
Az arbiter és az arbitráció római fogalom, onnét örökölték ugyanis az angolszászok a színházi jellegű esküdtszékes tárgyalási hagyományaikat. A dolog (szép) lényege annyi volt, hogy Rómában az ítélkezést laikus esküdtbírák látták el, nem jogászok, jogászok csak a per előkészületeiben vettek részt, illetve előírták a lefolyását (ennek maradványa az amerikai jogrendben az, hogy ha van esküdtszék, nem a bíró hozza az ítélet lényegét, hanem az esküdtszék, a bíró csak jogi formába önti, a tárgyaláson pedig moderál). Szerintem szép dolog erre célozgatni, az enwikin is nyilván nem véletlenül vettek használatba egy ilyen régi jogi fogalmat.
-----Original Message----- From: wikihu-l-bounces@lists.wikimedia.org [mailto:wikihu-l-bounces@lists.wikimedia.org] On Behalf Of Nyenyec N Sent: Sunday, October 21, 2007 4:43 PM To: A magyar Wikipédia levelezőlistája Subject: [Wikihu-l] Arbitrációs Bizottság magyar neve
Az angol Arbitration Committee fordítása (sőt az eredetije is) szuboptimális.
Aki nem tudja mi az arbitráció, annak semmit nem mond, aki meg tudja mi az, azt meg félrevezeti. Tudtommal a jogban azt hívják arbitrációnak, mikor a felek közös megegyezéssel felkérnek valakit, hogy hozzon döntést és előre rögzítik, hogy az eredményt majd mindketten elfogadják.
Namost a kidolgozás alatt álló javaslat nem erről szól, akarata ellenére is oda lehet vinni valakit és akkor is lehet szankcionálni, ha ő nem ért vele egyet.
Én azt javasolnám, hogy hívjuk "Fegyelmi Bizottság"-nak: így a nevéből kiderült hogy mit csinál és ami még fontosabb, mit nem:
- viselkedési problémákat kezel
- nem kezel sem helyesírási, sem tartalmi, sem szerzői jogi kérdéseket, nem
hoz létre új irányelveket
-- nyenyec _______________________________________________ Wikihu-l mailing list Wikihu-l@lists.wikimedia.org http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikihu-l
Wikihu-l mailing list Wikihu-l@lists.wikimedia.org http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikihu-l
Mellesleg, erre már én is gondoltam lehetne valódi választott döntőbíróság... két döntnököt az egyik, két döntnököt a másik fél választ, azok négyen pedig még egyet, akit elnöknek neveznek ki majd ezek öten döntik el a vitás kérdést
az ENSZ-ben működik :)
Burum
Nyenyec N nyenyec@gmail.com írta, 2007.10.22.:
"Arbitráció - a választottbírósági rendszerek [...] A választottbíráskodás lényege, hogy a felek vitáját egy, a felek egyező akaratával létrehozott szervezet dönti el, mégpedig a felek által megállapított eljárási szabályok szerint."
Ezért nem jó az arbitrációs bizottság, egyszerűen nem azt jelenti, amire az angol Wikipédiában használják (nem a felek állapítják meg a szabályokat).
A "döntőbíróság" a "vitarendező bizottság" nekem azért nem tetszik, mert nem derül ki a nevükből, hogy miről, milyen vitákról döntenek (helyesírásról? hogy milyen linkek legyenek az ateizmus cikkben?).
Hmm, Condorcet-szagot érzek a levegőben. ;)
-- ny
On 10/21/07, Varga Benjámin benno79@freemail.hu wrote:
Még jó hogy nem Rendbizottság!! :)
Strongly oppose. Először is: az arbitrációnak megvannak a maga szépséges hagyományai, hogy mit is jelent ez pontosan, ha valaki nem ismeri,
ismerje
meg, Nem hiszem, hogy ne lehetne új fogalmakat bevezetni, végül is maga
a
bizottság is egy újdonság. :)
De ha magyar nevet akarunk, akkor már inkább Döntőbíróság, Békebíróság, Vitarendező Bizottság vagy mittudomén.
Az arbiter és az arbitráció római fogalom, onnét örökölték ugyanis az angolszászok a színházi jellegű esküdtszékes tárgyalási hagyományaikat.
A
dolog (szép) lényege annyi volt, hogy Rómában az ítélkezést laikus esküdtbírák látták el, nem jogászok, jogászok csak a per
előkészületeiben
vettek részt, illetve előírták a lefolyását (ennek maradványa az
amerikai
jogrendben az, hogy ha van esküdtszék, nem a bíró hozza az ítélet
lényegét,
hanem az esküdtszék, a bíró csak jogi formába önti, a tárgyaláson pedig moderál). Szerintem szép dolog erre célozgatni, az enwikin is nyilván
nem
véletlenül vettek használatba egy ilyen régi jogi fogalmat.
-----Original Message----- From: wikihu-l-bounces@lists.wikimedia.org [mailto:wikihu-l-bounces@lists.wikimedia.org] On Behalf Of Nyenyec N Sent: Sunday, October 21, 2007 4:43 PM To: A magyar Wikipédia levelezőlistája Subject: [Wikihu-l] Arbitrációs Bizottság magyar neve
Az angol Arbitration Committee fordítása (sőt az eredetije is) szuboptimális.
Aki nem tudja mi az arbitráció, annak semmit nem mond, aki meg tudja mi
az,
azt meg félrevezeti. Tudtommal a jogban azt hívják arbitrációnak, mikor a felek közös megegyezéssel felkérnek valakit, hogy hozzon döntést és előre rögzítik,
hogy
az eredményt majd mindketten elfogadják.
Namost a kidolgozás alatt álló javaslat nem erről szól, akarata ellenére
is
oda lehet vinni valakit és akkor is lehet szankcionálni, ha ő nem ért
vele
egyet.
Én azt javasolnám, hogy hívjuk "Fegyelmi Bizottság"-nak: így a nevéből kiderült hogy mit csinál és ami még fontosabb, mit nem:
- viselkedési problémákat kezel
- nem kezel sem helyesírási, sem tartalmi, sem szerzői jogi kérdéseket,
nem
hoz létre új irányelveket
-- nyenyec _______________________________________________ Wikihu-l mailing list Wikihu-l@lists.wikimedia.org http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikihu-l
Wikihu-l mailing list Wikihu-l@lists.wikimedia.org http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikihu-l
Wikihu-l mailing list Wikihu-l@lists.wikimedia.org http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikihu-l