Szerintem tökéletesen mindegy, hogy mit jelent az angol szó. Olyan elnevezést kell adnunk, ami a feladatot írja le, függetlenül az angol megnevezéstöl.
Az-e a feladata, hogy két marakodó között közvetítsen, köztük igazságot tegyen?
Vagy pedig az a feladata, hogy egy vagy több, a wikipédia müködését zavaró vagy veszélyeztetö vitorlájából a szelet kifogja?
Szerintem van aki erre, van aki arra gondol, amikor az arbkomról beszél.
Tisztázzuk elöször is a feladatát, békítökröl vagy fegyelmezökröl van-e szó?
Lehet, hogy két bizottság is kéne?
Karmela
Annie schrieb:
Mármint az arbitráció.
On 22/10/2007, Annie alensha@gmail.com wrote:
Én úgy tudtam, hogy közvetítést jelent...
A.