On 9 October 2011 22:33, Niklas Laxström <niklas.laxstrom(a)gmail.com> wrote:
On 9 October 2011 21:52, Daniel Friesen
<lists(a)nadir-seen-fire.com> wrote:
On 11-10-09 11:20 AM, Platonides wrote:
What I've been thinking isn't so much
putting translations in another
repo, or even TWN doing any commits anywhere at all. Frankly the whole
idea of TWN reading and writing .php files has felt completely messed up
to me anyways. Sure our canonical message forms can be in .php, but
having the semi-automated system we use to translate to every other
language we support output php files feels like a relic of a time before
it existed and a band-aid hack just to make it possible for TWN to do
translations back then.
Huge +1. I would sincerely welcome a move away from PHP-based i18n
files. Having data in executable format is just stupid imho.
I don't really see how changing the format is going to have any impact by
itself. Whether PHP, XML, a hand-rolled data format or anything else, it
still doesn't play nicely with version control. Fundamentally we want to
make changes to content in a version-controlled project, and we want
everyone to have the latest versions of those changes; but we don't want the
version history *of the i18n content* mixed in with the version history of
the rest of the project. The solution to that issue is obvious and has
nothing to do with the file format: if you don't want your changes showing
up in the version history of your repository, make your changes outside the
repository!
I'd like
to make TWN the proper source for all the translations. Rather
than TWN spitting out php for non-en, we have a proper generated output
format for translations, and MediaWiki uses that instead of .php for our
translations. Instead of TWN having to make this a commit somewhere, I
think we should pull those translations right from TWN once we need them.
I'm not sure I want to add that burden to TWN right now. It's just
single vserver with no uptime guarantees.
I'm not opposed to the idea though - having efficient l10n update in
the core, enabled by default, providing always up-to-date translations
and perhaps also loading new languages on demand[1] would soo awesome.
But like I said, that would need some serious effort to code and to
make stable and secure content distribution channel. Any volunteers?
:)
This would seem something of a slap in the face to anyone running an
'unplugged' wiki (on an intranet or low-connectivity area); *especially* one
using a language other than English. I doubt this would play very happily
with the Foundation's vision of bringing offline content to, for instance,
rural Africa. Not all MediaWiki installations run on a webserver
permanently hooked into the internet; some of them run from a USB stick
plugged into an OLOC laptop in the middle of the middle of nowhere.
--HM