Neil Harris <usenet@...> writes:
Given your arguments above, it looks like a no-brainer to start the Kabyle wiki in the Latin script.
However, if there is, as you say, a deterministic transformation to/from Tifinagh, we could easily later use a variant of the multi-script software currently used to handle the different Chinese scripts on the Chinese Wikipedia to implement a dual-script interface, or at the least an alternative Tifinagh display mode for the Latin-based text.
Do you have any references for Tifinagh <-> Latin transliteration?
You mean no-brainer to start it in Tifinagh? (you've written latin), Yeah I guess so.
The link to the transliteration of tifinagh could be found in wikipedia:
http://en.wikipedia.org/wiki/Tifinagh
But there is a probleme with the transliteration in latin, it's not the one used to write Kabyle (we actually use a modified latin alphabet).
I'll try to add do it here :