On Sun, Jul 13, 2003 at 11:33:03PM +0200, Youandme wrote:
On 13 Jul 2003 at 23:02, Tomasz Wegrzanowski wrote:
On Sun, Jul 13, 2003 at 10:28:04PM +0200, Youandme wrote:
The size of wp-en sql dump is 421407730 bytes (July 8, 2003) if the ratio of rough text to sql dump & wikicode of wikipage is (let's say) 0.90, then the price for the translation en->pl would be ~253000 zlotys (~= 64400 USD)
I can't repeat these numbers, not any computation error ?
Oops... another error. I've forgotten to mutiply by the cost of one page. So my estimation is 31 times higher: 7 843 000 zlotys (~= 1 997 000 USD)
Some googling (tl/umaczenie angielski, first hit) showed 1800 chars (including punctuation) per page, 30 zloty per page,
Standards are different but I agree that 1800 chars per page (instead of 1500 per page) is more common in Poland (my past experience says so).
select sum(length(cur_text)) from cur; 378 523 585
pages (1800 chars = 1 page) 210 290.88
cost (30 zloty / page) 6 308 726.4 zloty
cost (4 EUR / zloty, hehe) 1 577 181.6 EUR
So you see, we are talking about MILLIONS! :) Who will pay for that? :)
That's before multiplying by char:byte ratio, which I guess is something like 1:5 (but we should measure, not guess).
Oh, and we can ignore RamBot stuff that makes some 20% of Wikipedia, and get some bulk discount ;)
Including that, and 20% discount, that's 807 516.98 zloty or 182 580.07 euro (4.42281 zloty / euro, according to http://oanda.com/)
Still a lot of money.