Timwi wrote:
Wow. I wonder if we could use the same syntax to specify the various spellings of English. Then finally users will no longer need to see a mix.
It seems like it should, although it may complicate things by making for some messy syntax. The main cases I can think of offhand that would require some marking up are ones that shouldn't be "translated", such as proper names (you don't want to do color->colour if it's the American Color Movie Association or something).
-Mark