On 31/12/2007, Anders Wegge Jakobsen wegge@wegge.dk wrote:
Roan Kattouw roan.kattouw@home.nl writes:
Anders Wegge Jakobsen schreef:
Considering the quality of your commits to MessagesDa.php, I consider Betawiki a poor substitute for a maintainer that actually speaks the language in question.
Are you blaming the tool or the translators or our politics? I see no problem with the tool. Assuming that there is translator(s) X. X should be able to produce better translations with the tool than without it. Especially if there is many X.
What comes to translators and politics... I try to not get too involved. See also my reply to similar question in [1]. In short, anyone is allowed to translate. If the quality is poor - this is OS - then fix it.
The problem with your case seems to be that (1) we have someone on betawiki who wishes to translate into Danish (2) you prefer to work without betawiki, and these two combined just doesn't work. I would suggest the obvious solution here, but all I can do is to ask you by using nice words.
Keep in mind that the one who enters these translations at BetaWiki thereby more or less claims to speak Danish.
Exactly. Sadly many of them don't.
See [1] again why we don't (can't) verify this. This is a social problem, not technical.
If you think you translate better, go ahead to BetaWiki and show us ;)
If you feel that the betawiki-process produce a better translation than the one I maintain, I'll be happy to stop comitting my work.
Your work is greatly appreciated. However languages doesn't have owners. Neither does anyone claim to be working on Danish on betawiki but as we don't have restrictions, some may touch the translations anyway.
We could disable Danish translation on betawiki, and force all contributors to go trough your, but I don't find this solution very good, do you? Actually I'm in the same position, with the difference that I use betawiki. The work done by others is not so high quality as I would like, but I go and fix the poor translations, possibly giving tips to them how they can become better. Being a native speaker doesn't mean you are a good translator. This is also opportunity for them to learn the skill I've acquired during the years. Being a small language, we can't be overly selective about the translators, or we have no translations at all.
But I'm on wrong track already... I honestly believe betawiki helps the translators (and thus mediawiki), I wouldn't have done it otherwise. If you know a better way of solving the conflict between betawiki and you, I'm interested to hear it.
[1] http://translatewiki.net/w/?title=Betawiki_talk:Translator&diff=prev&...