Поскольку в чате переводчиков меня переспросили на этот счёт, вот несколько примеров, которые я считаю показательными:
программист = тот, кто программирует бульдозерист = тот, кто управляет бульдозером ... википедист = тот, кто создаёт Википедию
и вместе с тем —
партиец = тот, кто принадлежит к партии олимпиец = спортсмен - участник олимпийского движения балтиец = моряк Балтфлота австралиец = житель Австралии ... викимедиец = тот, кто принадлежит к движению Викимедиа
Ну и вообще, "я так слышу" ;)
Павел.
-----Original Message----- From: Paul Kaganer [mailto:paul.kaganer@gmail.com] Sent: Sunday, May 11, 2014 8:26 PM To: 'Wikimedia Russia' Subject: RE: [WM-RU] Перевод Wikipedian in residence
Хочу обратить внимание ещё на одну языковую тонкость.
Есть термин "Википедист" (wikipedian) - человек, занимающийся созданием Википедии. И есть термин "Викимедиец" (wikimedian) - участник движения Викимедиа. Форма "викимедист" никогда и никем не используется, т.к. Викимедиа - не объект деятельности, а скорее среда существования и/или определённая идеология.
Т.е. несмотря на то, что в английском оба слова имеют одну и ту же форму, в русском - из-за вышеуказанных различий - их форма различается.
Павел.
-----Original Message----- From: wikimedia-ru-bounces@lists.wikimedia.org [mailto:wikimedia-ru-bounces@lists.wikimedia.org] On Behalf Of Alexander N Krassotkin Sent: Sunday, May 11, 2014 12:10 PM To: Wikimedia Russia Subject: Re: [WM-RU] Перевод Wikipedian in residence
Доброе!
Промежуточный итог сформулирую так: _____________________________________________ Вики-резидент[1] (штатный Википедист, от англ. Wikipedian in Residence) — ...
[1] В штатном расписании организации должность может иметь другое название, например, — викимедист (англ. wikimedian). _____________________________________________
Указав в качестве основного короткое, "красивое и ироничное", в качестве дополнительного - отражающее суть и лидирующее в обсуждении, а в качестве примечаний - практические реализации.
Если возражений не поступит, то все материалы будем подгонять к этому канону, а по развитию посмотрим что людям больше понравится и будет чаще использоваться.
саша.
2014-05-11 10:28 GMT+04:00 Александр Сигачёв alexander.sigachov@gmail.com:
Я за вариан Павла:
вики-резидент (звучит красиво и иронично)
но в формальном тексте нужно давать пояснения "википедист в штате организации" (да, "Википедия" более узнаваемый бренд)
9 мая 2014 г., 23:52 пользователь Paul Kaganer paul.kaganer@gmail.com написал:
Я давным-давно во всех текстах Викимедиа перевожу этот термин как «вики-резидент», чего и другим желаю ;)
Павел.
From: wikimedia-ru-bounces@lists.wikimedia.org [mailto:wikimedia-ru-bounces@lists.wikimedia.org] On Behalf Of rubin.happy Sent: Friday, May 09, 2014 7:24 PM To: Wikimedia Russia Subject: Re: [WM-RU] Перевод Wikipedian in residence
Я бы выбрал что-то из следующего: википедист в штате, штатный википедист, кадровый википедист.
Учитывая, что широкая общественность знает только о Википедии, а термин Викимедиа знает лишь узкий круг, то я бы не стал усложнять и путать новыми терминами.
А в определении сделал бы упор на то, что этот человек находится в штате партнера: поэтому, штатный википедист, наверно, лучший для меня вариант.
Линар
09.05.2014 18:59 пользователь "Alexander N Krassotkin" krassotkin@gmail.com написал:
Доброе!
В связи с планируемым в ближайшее время запуском в России чего-то похожего на Wikipedian in residence (https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedian_in_residence) встал вопрос о более-менее благозвучном переводе этого понятия на русский.
Слово "википедист" в обороте уже существует, но оно мне для этого проекта не нравится своей узостью - Википедия-центричностью, я бы использовал "викимедист", с целью на все проекты Викимедиа, тем более основным проектов для "резидентов" обычно является Викисклад - commons.wikimedia.org.
С "residence" ещё хуже, т.к. ассоциативно в русском языке несколько не то.
Накидал несколько вариантов из того, что использовалось ранее, в том числе и в ассоциативных переводах на другие языки:
Википедист в резиденции - Викимедист в резиденции Википедист-резидент
- Викимедист-резидент Штатный википедист - Штатный викимедист
Википедист в штате - Викимедист в штате Википедист в команде - Викимедист в команде
Нужно что-то из этого выбрать или предложить более благозвучное и соответствующее. Что кому нравится?
Выскажитесь, пожалуйста, по возможности оперативно, чтобы материалы можно было готовить.
саша. _______________________________________________ Wikimedia-RU mailing list Wikimedia-RU@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-ru
Wikimedia-RU mailing list Wikimedia-RU@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-ru
-- Александр Сигачёв
Wikimedia-RU mailing list Wikimedia-RU@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-ru
_______________________________________________ Wikimedia-RU mailing list Wikimedia-RU@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-ru