English, absolutely - it is a requirement of scholarships that applicants
must demonstrate sufficient knowledge of English. I think a case could
probably be made for German as well, as it is practically the "second
language" of Wikimedia projects; no doubt a very significant number of
attendees will have sufficient fluency in German.
I still don't think we've received a good answer to the question of whether
this is a membership in perpetuity or it is a time-limited membership
(i.e., the membership only lasts until the end of June 2016 or some other
specified date).
Risker/Anne
On 26 March 2016 at 17:37, Stephan Schulz <schulz(a)eprover.org> wrote:
On 26 Mar 2016, at 22:06, Bohdan Melnychuk
<base-w(a)yandex.ru> wrote:
Erm, Italian law you mean? Unfortunately and unsurprisingly, I am
unfamiliar with
it, so it is wonderful that the Statute duplicates the
important parts of it. I would definitely be happier for having at least
something translated, but I still insist on everything being available in
English. This might be troublesome for you, but that's just what has to be
done.
--Base
Also in German, please. And Korean (North and South, separate
translations!)....
Stephan
--
-------------------------- It can be done!
---------------------------------
Please email me as schulz(a)eprover.org (Stephan Schulz)
----------------------------------------------------------------------------
_______________________________________________
Wikimania-l mailing list
Wikimania-l(a)lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimania-l