English, absolutely - it is a requirement of scholarships that applicants must demonstrate sufficient knowledge of English.  I think a case could probably be made for German as well, as it is practically the "second language" of Wikimedia projects; no doubt a very significant number of attendees will have sufficient fluency in German. 

I still don't think we've received a good answer to the question of whether this is a membership in perpetuity or it is a time-limited membership (i.e., the membership only lasts until the end of June 2016 or some other specified date). 

Risker/Anne

On 26 March 2016 at 17:37, Stephan Schulz <schulz@eprover.org> wrote:

> On 26 Mar 2016, at 22:06, Bohdan Melnychuk <base-w@yandex.ru> wrote:
>
> Erm, Italian law you mean? Unfortunately and unsurprisingly, I am unfamiliar with it, so it is wonderful that the Statute duplicates the important parts of it. I would definitely be happier for having at least something translated, but I still insist on everything being available in English. This might be troublesome for you, but that's just what has to be done.
>
> --Base

Also in German, please. And Korean (North and South, separate translations!)....

Stephan


--
-------------------------- It can be done! ---------------------------------
   Please email me as schulz@eprover.org (Stephan Schulz)
----------------------------------------------------------------------------






_______________________________________________
Wikimania-l mailing list
Wikimania-l@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimania-l