Other then your say-so, do we have a source that gives your spelling?
**************Gas prices getting you down? Search AOL Autos for fuel-efficient used cars. (http://autos.aol.com/used?ncid=aolaut00050000000007)
On Wed, 25 Jun 2008 WJhonson@aol.com wrote:
Other then your say-so, do we have a source that gives your spelling?
Other than my say-so, do we have a source for the claim that someone born in Detroit, Michigan was born in the United States?
Hiragana is unambiguous. You can look up exactly what it is. When you look it up you get "Tessaiga", not "Tetsusaiga". It doesn't take any interpretation to do so. There are no serious claims that the Japanese version doesn't say "Tessaiga".
Ken Arromdee wrote:
Hiragana is unambiguous. You can look up exactly what it is. When you look it up you get "Tessaiga", not "Tetsusaiga".
I'm as annoyed as you are if "Tetsusaiga" is a stupid mistake which The Rules are perpetuating, but I'm afraid your argument goes nowhere. There's an unambiguous transliteration from the English to the German alphabet, and yet the Germans persist in calling that big state on the west coast of the U.S. by their own name "Kalifornien". (This despite the fact that they have no problem spelling Oregon and Nevada "correctly".) Similarly, Americans insist on misspelling France's third-largest city as "Lyons", even though that they have no problem with "Paris".
On Wed, 25 Jun 2008, Steve Summit wrote:
Hiragana is unambiguous. You can look up exactly what it is. When you look it up you get "Tessaiga", not "Tetsusaiga".
I'm as annoyed as you are if "Tetsusaiga" is a stupid mistake which The Rules are perpetuating, but I'm afraid your argument goes nowhere. There's an unambiguous transliteration from the English to the German alphabet, and yet the Germans persist in calling that big state on the west coast of the U.S. by their own name "Kalifornien".
You're reading my message out of context.
I was responding to WJhonson, whose entire message was this:
"Other then your say-so, do we have a source that gives your spelling?"
He wasn't just suggesting that the change might have been intentional; he was doubting that it was Tessaiga even in Japanese. I think my response was enough to answer that.
On Wed, Jun 25, 2008 at 14:26, Ken Arromdee arromdee@rahul.net wrote:
On Wed, 25 Jun 2008 WJhonson@aol.com wrote:
Other then your say-so, do we have a source that gives your spelling?
Hiragana is unambiguous. You can look up exactly what it is. When you look it up you get "Tessaiga", not "Tetsusaiga". It doesn't take any interpretation to do so. There are no serious claims that the Japanese version doesn't say "Tessaiga".
Hiragana may be unambiguous (though I'd dispute that: should the apical postalveolar flap be transliterated as "r" or "l"?), but on the English Wikipedia, we use the Latin alphabet. If the common Latin transliteration is not the same as the literal transliteration, we use the common one.
On Wed, 25 Jun 2008, Mark Wagner wrote:
Hiragana may be unambiguous (though I'd dispute that: should the apical postalveolar flap be transliterated as "r" or "l"?), but on the English Wikipedia, we use the Latin alphabet. If the common Latin transliteration is not the same as the literal transliteration, we use the common one.
When the objection is "the rule is being followed too literally instead of using common sense", the reply "in Wikipedia, we follow this rule" is free of content.
On Wed, Jun 25, 2008 at 7:36 PM, Ken Arromdee arromdee@rahul.net wrote:
When the objection is "the rule is being followed too literally instead of using common sense", the reply "in Wikipedia, we follow this rule" is free of content.
I think in the end people are disagreeing with your belief that your view is common sense and the other one is not.
In almost all Wikipedia wars, both sides are convinced that right and common sense are on their side. If some rules are a little inflexible, it's partly because it's rarer than you think that common sense has that much of a consensus. Sometimes the best way to end an argument is simply the "That's nice, but Wikipedia does it this way ..." response.
When there really is consensus that the rules get it wrong in one specific instance, I often find we ignore the rules quite well.
-Matt