On Sat, Mar 31, 2012 at 2:18 PM, JFC Morfin <jefsey(a)jefsey.com> wrote:
I have a question. I am interested in "multilinguistics". I define
multilinguistics as the cybernetics of the mecalanguages, i.e. the
operational, computer applications and strategic pragmatic coexistence of
natural (and artificial) languages that can be used between
man/man/machine/machine. I am, therefore, interested in stabilizing a table
of all the (meca)languages names and specifics, and I have been working on
the preparation of a WikiLinguae project for years in trying to
converge/cooperate the teams of ISO, private, and Open Source tables, within
the loose framework of the MAAYA network (Members:
, including UNESCO, ITU, ACALAN,
LinguaMon, Union Latine, Francophonie, AUF, etc.) as well as to work on
script homography, which is a DNS problem, etc.
This problem is extended with the support of IDNA2008 consistency (IDNs),
e-mail addresses, variants (i.e. the same term with different printings, or
different Unicode Points). I would like to know if this area is part of the
Wikidata project, or of the way it is planned to address it), polynymy
issues (i.e. strict cross/languages synonyms), variances (i.e. the variation
of the semantics of a term, or the appearance of a new term) both in data
definitions and in data values.
Hmmm I have to confess I don't understand this completely and therefor
can't give you an answer. Could you give me an example of what you are
talking about and how you see Wikidata fit in?
I would also like to know, from the very beginning, if
project was to be kept separate, should/could ally with Wikidata, or if
Wikidata had its own project regarding multilinguistics (*). I note here
that it should be both multilinguistic (to document every language) and
polylingual (to document them in every language). In addition, should there
be a Wikimedia extension/version of the "locale" files that would be
documented cooperatively (in cooperation or not with other "locale"
(*) Multilinguistics by nature is a semiotic discipline with semantic,
syntax, and pragmatics. It treats every language as equal to the others. It
should not be confused with "globalization" (eg. Unicode), which is:
* the "internationalization" of the medium (support of ISO 10646) within an
+ the localization of the ends (ISO 15897)
+ the filtering of linguistic quoted exchanges as per their language (ISO
639), scripts (15924), and administrative authority as a cultural referent
* and results in langtags (RFC 5646).
Globalization and an open langtag compatible format should be sufficient at
this stage (due to the limited number of Wikipedia languages) if there is no
specific need for Wikimedia formats or locale file extensions. Also, the
WikiLinguae project seeks to be a wiki-based ISO 11179 conformant reference
"spine" in the matter of languages and cultures: this is not a small task
and may still call for time.
Wikidata-l mailing list
Lydia Pintscher - http://about.me/lydia.pintscher
Community Communications for Wikidata
Wikimedia Deutschland e.V.
Eisenacher Straße 2
Wikimedia Deutschland - Gesellschaft zur Förderung Freien Wissens e. V.
Eingetragen im Vereinsregister des Amtsgerichts Berlin-Charlottenburg
unter der Nummer 23855 Nz. Als gemeinnützig anerkannt durch das
Finanzamt für Körperschaften I Berlin, Steuernummer 27/681/51985.