Am 10.04.2017 um 19:24 schrieb Denny Vrandečić:
Daniel, I agree, but isn't that what Multilingual Text requires? A language code?
Yes. Well, internally, it just has to be *some* unique code. But for interoperability, we want it to be a standard code. So I propose to internally use something like "de+Q1980305", and expose that as "de" externally. This allows us to distinguish however many variants of German we want internally, and tag them all as "de" in HTML and RDF, so standard tools can use the language information.
I assume most of it is hidden behind mini-wizards like "Create a new lexeme", which actually make sure the multitext language and the language property are consistently set. In that case I can see this work.
Yes, that is exactly the plan for the NewLexeme page.
We'll still have to come up with a nifty UI for "add a lemma, select a language, and optionally an item identifying a variant of that language".