Hallo,
Gerade Fachvokabular dürfte im Spanischen das selbe sein, wie im
Deutschen und du willst ja übersetzen. Ich sag immer, dass ein hohes
Niveau das selbe ist wie Englisch, Spanisch, Italienisch, Französisch, ...
Hab' jetzt auch [[Wikipedia:QRpedia/Projekte/Botanischer Garten Graz]]
angelegt, bin grad dabei, die Englischen Links einzutragen, Spanisch und
Italienisch folgen. Ach so, da ich ohnehin schon dabei bin und es dank
Automatisierung jetzt noch einfacher geht, kann ich gleich Slowenisch,
Arabisch und Ungarisch auch einfügen?
Grüße
Marco
On 05.09.2012 22:26, Man77-wiki(a)sags-per-mail.de wrote:
Das mit dem Botanischen Garten klingt ja toll - ich
hoff, in die
Richtung geht's weiter.
Wegen Spanisch-Übersetzungen darf man ruhig bei mir anfragen. Ich bin
zwar kein Biologe und kenn somit einiges an Fachvokabular nicht
einmal im Deutschen, aber angeblich sind wir ein Wiki :-) Ich bin
dann den Rest des Monats im Maghreb, vielleicht wird's dann auch was
mit Arabisch ;-)
Super, Kurt, dass du nach Schwechat gefunden hast :) Wir haben eh
schon darüber geredet - vielleicht kann man eines Tages die
Foto-Mengen auch gemeinschaftlich bändigen :-)
lg!
_______________________________________________ VereinAT-l mailing
list VereinAT-l(a)lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/vereinat-l