Me he permitido poner un aviso [1] en la traducción al inglés indicando
que el documento originalmente se creó en español y remitiendo al lector
al original. No sé si poner el mismo aviso en las demás traducciones. En
el inglés me pareció particularmente pertinente debido a que 1) era la
única lengua que no contaba con representantes que la hablaran
nativamente en Iberocoop, 2) no es un idioma oficial de Iberocoop y 3)
es el idioma en que seguramente hablará el público que más nos interesa
que lea la carta.
[1]
Saludos.
O.
El 20/06/2017 a las 2:34 a. m., giaccai(a)gmail.com escribió:
Ho fatto la versione italiana della Carta.
Ciao Susanna
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
*Susanna Giaccai*
Firenze
http://www.susannagiaccai.it/wp/
2017-06-20 7:05 GMT+02:00 Ivan Martínez <galaver(a)gmail.com
<mailto:galaver@gmail.com>>:
Buenas noches amigos y amigas.
En los siguientes enlaces están las diferentes versiones
idiomáticas de la*Carta de Buenos Aires*, documento que acordamos
dirigir a la Fundación Wikimedia y que fue leído el último día del
encuentro como resultado de las discusiones en pro de la
diversidad y la multiculturalidad al interior del movimiento.
Español -
https://meta.wikimedia.org/wiki/Iberocoop/Carta_de_Buenos_Aires
<https://meta.wikimedia.org/wiki/Iberocoop/Carta_de_Buenos_Aires>
Portugués -
https://meta.wikimedia.org/wiki/Iberocoop/Carta_de_Buenos_Aires_(pt)
<https://meta.wikimedia.org/wiki/Iberocoop/Carta_de_Buenos_Aires_%28pt%29>
Vasco -
https://meta.wikimedia.org/wiki/Iberocoop/Buenos_Airesko_Gutuna
<https://meta.wikimedia.org/wiki/Iberocoop/Buenos_Airesko_Gutuna>
Inglés -
https://meta.wikimedia.org/wiki/Iberocoop/Buenos_Aires_Letter
<https://meta.wikimedia.org/wiki/Iberocoop/Buenos_Aires_Letter>
Sería bueno enviar esta carta por los canales de comunicación del
movimiento, para lo cual siéntanse libres de comentar o traducir
más idiomas*. *Pienso que deberíamos contar con una versión en
italiano, igualmente. Luego de su publicación, acordamos con la
fundación dar seguimiento a cada uno de los temas con las personas
respectivas en los distintos departamentos de la misma. Asimismo
opino que esta carta debe ser tomada recibida formalmente y tomada
en cuenta por otros organismos de coparticipación como el FDC, el
AffCom y los diversos comités de fondos.
Desde ya un agradecimiento a quienes ayudaron en su elaboración y
discutieron efectivamente para lograrla. Igualmente quisiera
expresar la ayuda prestada a este esfuerzo por Fernanda Malnis
(facilitadora) y Constanza Verón (Wikimedia Argentina).
Saludos.
--
/Iván Martínez/
//Presidente - Wikimedia México A.C./
User:ProtoplasmaKid /
*
*// Mis comunicaciones respecto a Wikipedia/Wikimedia pueden tener
una moratoria en su atención debido a que es un voluntariado.*
*// Ayuda a proteger a Wikipedia, dona
ahora:https://donate.wikimedia.org
_______________________________________________
Iberocoop mailing list
Iberocoop(a)lists.wikimedia.org <mailto:Iberocoop@lists.wikimedia.org>
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/iberocoop
<https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/iberocoop>
_______________________________________________
Iberocoop mailing list
Iberocoop(a)lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/iberocoop