Hi friends
I have put all the designs we have received in a dropbox :
https://www.dropbox.com/sh/b82dcujzmoctcdd/AABISNY0HIKk9BVwa_e-tRGGa?dl=0
You may find there
* a flyer
* a poster
* emailer
More documents have been put there:
https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Wiki_Loves_Africa_2015_marketin…,
in particular
* logo
* stickers
There are issues with the translated French versions. Please read more
in French
Note that the flyer is displaying similar logos on both sides. This is
actually not really a bug, but rather a feature. You can easily replace
the duplicate with the user group logo and/or local partners logos when
appropriate. Same of the green url (which may be replaced by the user
group facebook group for example).
Personal suggestion :
the second page of the leaflet is quite talkative when it comes to
explaining "how to join the contest" (middle left). In my opinion, it
can be shortened. In case you want to distribute a leaflet giving
information about local events, you probably can stick that information
there.
--------
Bonjour
J'ai mis tous les designs que nous avons reçu dans une boîte dropbox :
https://www.dropbox.com/sh/b82dcujzmoctcdd/AABISNY0HIKk9BVwa_e-tRGGa?dl=0
On y trouve en particulier
* le dépliant
* un poster
* bas d'email
D'autres documents ont été mis ici:
https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Wiki_Loves_Africa_2015_marketin…,
en particulier
* logo
* auto-collants
A noter: le dépliant indique des logos similaires des deux côtés. Vous
pouvez facilement remplacer les doublons par le logo du user group ou le
logo d'un partenaire local. Pareil avec l'url en deux versions: vous
pouvez en remplacer une par votre groupe facebook par exemple.
Le côté verso du dépliant permet de récupérer de l'espace pour indiquer
des infos supplémentaires (par exemple lieu et date d'un évènement).
J'ai repéré deux erreurs dans la traduction en Français. J'en
demanderais la correction demain.
D'une part le titre des documents est incorrecte (ma faute... je devais
être fatiguée). On lit actuellement "tenues traditionnelles et
ornements" alors que la traduction devrait être "tenues et parures
traditionnelles". Rien de dramatique mais bon...
D'autre part sur la deuxième page du dépliant, au milieu à droite, on va
apparaitre un "suivez les 4 étapes" alors qu'il devrait s'agir de
"règles du concours".
Florence