On Sun, 20 Jul 2008, Josh Gordon wrote:
Y'know, there's no shortage of
Japanese-English translators in Wiki-land.
Why not just, say, pick five at random
and see if there's any disagreement
regarding the pronunciation?
Good call. Someone already put up screencaps of episode titles that contain
the word; they are at
http://i180.photobucket.com/albums/x51/sparktg/tessaiga1.jpg
http://i180.photobucket.com/albums/x51/sparktg/tessaiga2.jpg
Where do I find such people?
I think it's too soon in the life cycle of the
English translation for
Wikipedia to be perpetuating a recent transcription error (as opposed to,
say, Gojira vs Godzilla).
Unfortunately, our rules don't contain any exceptions for perpetuating
recent errors. I've argued that we should avoid doing so out of common sense,
but there's a reason why my initial message called this a rule literalism
problem.