Yes, you are correct. It's my fault to use the ATM term in the registration form. I should use "interbank transaction".
Sorry for the misleading and my apologize.
H.T.
-----Original Message----- From: wikimania-l-bounces@lists.wikimedia.org [mailto:wikimania-l-bounces@lists.wikimedia.org] On Behalf Of Aphaia Sent: Thursday, March 01, 2007 11:31 AM To: christophe.henner@wikimedia.fr; Wikimania general list (open subscription) Subject: Re: [Wikimania-l] Test of Registration system
On 3/1/07, christophe.henner@wikimedia.fr christophe.henner@gmail.com wrote:
- What is ATM way of payment? Is it a Money order?
I think it's a wrong translation, ATM is the Cash Machine, so ATM meant credit card working only with cash machine and not
for paiment,
ATM stands for "Auto-teller maschine", cash machine of bank, credit card company etc. For ongoing Japanese version I didn't translate it literally, but "Interbank transaction"; it simply means you can send your fee to a certain Taiwan Bank account directly (with their account number), and you can do so not only via ATM (perhasp international bank transaction is hard on ATM), but also with a teller who sit on your bank's counter...
Cheers,
KIZU Naoko Wikiquote: http://wikiquote.org
- habent enim emolumentum in labore suo *
Wikimania-l mailing list Wikimania-l@lists.wikimedia.org http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimania-l
___________________________________________________ 您的生活即時通 - 溝通、娛樂、生活、工作一次搞定! http://messenger.yahoo.com.tw/