On Sun, 20 Jul 2008, Josh Gordon wrote:
Y'know, there's no shortage of Japanese-English translators in Wiki-land.
Why not just, say, pick five at random and see if there's any disagreement regarding the pronunciation?
Good call. Someone already put up screencaps of episode titles that contain the word; they are at http://i180.photobucket.com/albums/x51/sparktg/tessaiga1.jpg http://i180.photobucket.com/albums/x51/sparktg/tessaiga2.jpg Where do I find such people?
I think it's too soon in the life cycle of the English translation for Wikipedia to be perpetuating a recent transcription error (as opposed to, say, Gojira vs Godzilla).
Unfortunately, our rules don't contain any exceptions for perpetuating recent errors. I've argued that we should avoid doing so out of common sense, but there's a reason why my initial message called this a rule literalism problem.